tèchǎn (n.) – ของดีประจำท้องถิ่น, ผลิตภัณฑ์พื้นเมือง, ของฝาก
พินอิน: tèchǎn
คำอ่านไทย: เท่อฉั่น
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ของดีประจำท้องถิ่น, ผลิตภัณฑ์พื้นเมือง, ของฝากขึ้นชื่อ หมายถึงผลิตภัณฑ์ที่มีชื่อเสียงและมีเอกลักษณ์เฉพาะของพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง มักเป็นสินค้าที่นักท่องเที่ยวนิยมซื้อเป็นของฝาก
คำประสมที่พบบ่อย:
地方特产 (dìfāng tèchǎn): ของดีประจำท้องถิ่น
土特产 (tǔtèchǎn): ผลิตภัณฑ์พื้นบ้านพื้นเมือง
泰国特产 (Tàiguó tèchǎn): ของดีเมืองไทย
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ของดีประจำท้องถิ่น)
每次去外地旅游,我都会买一些当地的特产带给家人。
Měi cì qù wàidì lǚyóu, wǒ dūhuì mǎi yīxiē dāngdì de tèchǎn dài gěi jiārén.
ทุกครั้งที่ไปเที่ยวต่างจังหวัด ฉันมักจะซื้อของดีประจำท้องถิ่นกลับมาฝากครอบครัวเสมอ
榴莲干是很多外国游客来泰国必买的特产。
Liúlián gān shì hěnduō wàiguó yóukè lái Tàiguó bì mǎi de tèchǎn.
ทุเรียนอบแห้งเป็นของฝากขึ้นชื่อที่นักท่องเที่ยวต่างชาติจำนวนมากต้องซื้อเมื่อมาประเทศไทย
北京的特产除了烤鸭,还有稻香村的点心和六必居的酱菜。
Běijīng de tèchǎn chúle kǎoyā, hái yǒu Dàoxiāngcūn de diǎnxīn hé Liùbìjū de jiàngcài.
ของดีเมืองปักกิ่งนอกจากเป็ดย่างแล้ว ยังมีขนมของร้านเต้าเซียงชุนและผักดองของร้านลิ่วปี้จวี
这个网站上可以买到来自中国各地的土特产。
Zhège wǎngzhàn shàng kěyǐ mǎi dào láizì Zhōngguó gèdì de tǔtèchǎn.
บนเว็บไซต์นี้สามารถซื้อผลิตภัณฑ์พื้นบ้านพื้นเมืองที่มาจากทั่วทุกภูมิภาคของประเทศจีนได้
香米和各种水果是泰国的主要特产。
Xiāngmǐ hé gèzhǒng shuǐguǒ shì Tàiguó de zhǔyào tèchǎn.
ข้าวหอมมะลิและผลไม้นานาชนิดคือผลิตภัณฑ์ขึ้นชื่อที่สำคัญของประเทศไทย
这家特产店专门向游客出售包装精美的本地商品。
Zhè jiā tèchǎn diàn zhuānmén xiàng yóukè chūshòu bāozhuāng jīngměi de běndì shāngpǐn.
ร้านขายของฝากร้านนี้จำหน่ายสินค้าท้องถิ่นในบรรจุภัณฑ์ที่สวยงามให้กับนักท่องเที่ยวโดยเฉพาะ
A: 这个周末(8月24日)有什么安排吗?
Zhège zhōumò (bā yuè èrshísì rì) yǒu shé me ānpái ma?
สุดสัปดาห์นี้ (24 สิงหาคม) มีแผนอะไรหรือยัง
B: 我打算开车去大城府玩一天,顺便买点糖丝卷饼当特产。
Wǒ dǎsuàn kāichē qù Dàchéng fǔ wán yī tiān, shùnbiàn mǎidiǎn táng sī juàn bǐng dāng tèchǎn.
ฉันว่าจะขับรถไปเที่ยวอยุธยาสักวัน แล้วก็ถือโอกาสซื้อโรตีสายไหมเป็นของฝากกลับมาด้วย
« Back to Word Index