shú (adj.) สุก, คุ้นเคย / shóu (adj.) สุก, คุ้นเคย (ภาษาพูด)
### เสียงอ่านที่ 1: shú
พินอิน: shú
คำอ่านไทย: ฉู
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: สุก (ใช้กับอาหาร); คุ้นเคย, ชำนาญ; สุกงอม (ใช้กับผลไม้) (มักใช้ในภาษาเขียนหรือคำประสม)
ประโยคตัวอย่าง:
请问,您的牛排要七分熟还是全熟?
Qǐngwèn, nín de niúpái yào qī fēn shú háishi quán shú?
ขอโทษครับ/ค่ะ สเต็กเนื้อของท่านต้องการระดับความสุกมีเดียมแรร์หรือว่าสุกเต็มที่ครับ/คะ
经过长时间的练习,他终于熟练地掌握了这项技能。
Jīngguò cháng shíjiān de liànxí, tā zhōngyú shúliàn de zhǎngwòle zhè xiàng jìnéng.
หลังจากการฝึกฝนเป็นเวลายาวนาน ในที่สุดเขาก็เชี่ยวชาญทักษะนี้ได้อย่างชำนาญ
这个词语我很熟悉,但想不起来在哪儿见过了。
Zhège cíyǔ wǒ hěn shúxī, dàn xiǎng bù qǐlái zài nǎ’er jiànguòle.
คำศัพท์คำนี้ฉันคุ้นเคยมาก แต่นึกไม่ออกว่าเคยเห็นที่ไหนมาก่อน
A: 你和新来的同事认识吗?
Nǐ hé xīn lái de tóngshì rènshí ma?
เธอรู้จักกับเพื่อนร่วมงานที่มาใหม่ไหม
B: 不算很熟,只是以前在同一个项目里合作过。
Bù suàn hěn shú, zhǐshì yǐqián zài tóng yīgè xiàngmù lǐ hézuòguò.
ก็ไม่ถึงกับคุ้นเคยมากนัก แค่เคยร่วมมือกันในโครงการเดียวกันเมื่อก่อน
思考成熟以后再做决定。
Sīkǎo chéngshú yǐhòu zài zuò juédìng.
หลังจากที่คิดไตร่ตรองอย่างรอบคอบแล้วค่อยตัดสินใจ
—
### เสียงอ่านที่ 2: shóu
พินอิน: shóu
คำอ่านไทย: โสว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: สุก (ใช้กับอาหาร); คุ้นเคย, ชำนาญ; สุกงอม (ใช้กับผลไม้) (เป็นภาษาพูดมากกว่า shú)
ประโยคตัวอย่าง:
米饭已经熟了,可以吃饭了。
Mǐfàn yǐjīng shóule, kěyǐ chīfànle.
ข้าวสวยสุกแล้ว กินข้าวได้แล้ว
这些芒果还没完全熟,再放两天会更甜。
Zhèxiē mángguǒ hái méi wánquán shóu, zài fàng liǎng tiān huì gèng tián.
มะม่วงพวกนี้ยังไม่สุกเต็มที่ วางไว้อีกสักสองวันจะหวานยิ่งขึ้น
这条路我走了二十年,闭着眼睛都走不丢,太熟了。
Zhè tiáo lù wǒ zǒule èrshí nián, bìzhe yǎnjīng dōu zǒu bù diū, tài shóule.
ถนนเส้นนี้ฉันเดินมาแล้วยี่สิบปี หลับตาก็ยังเดินไม่หลงเลย คุ้นเคยเกินไปแล้ว
A: 你怎么跟他那么熟?
Nǐ zěnme gēn tā nàme shóu?
ทำไมเธอดูคุ้นเคยกับเขาขนาดนั้น
B: 他是我以前的邻居。
Tā shì wǒ yǐqián de línjū.
เขาเป็นเพื่อนบ้านคนเก่าของฉันน่ะ
这边的环境我还不熟,很容易迷路。
Zhè biān de huánjìng wǒ hái bù shóu, hěn róngyì mílù.
สภาพแวดล้อมแถวนี้ฉันยังไม่คุ้นเคย หลงทางได้ง่ายมาก
« Back to Word Index