点儿

by admin
« Back to Word Index 

diǎnr (m./adv.) – หน่อย, นิดหน่อย, เล็กน้อย


พินอิน: diǎnr
คำอ่านไทย: เตี่ยนร์
ประเภทคำ: ลักษณนาม (m.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (m./adv.) หน่อย, นิดหน่อย, เล็กน้อย (เป็นคำพูดติดปาก, แสดงปริมาณหรือระดับที่ไม่มาก, มักละ (yī) ไว้ในฐานที่เข้าใจ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (วางหลังคำกริยา) …หน่อย, …สักหน่อย)
我有点儿饿了,想吃点儿东西。
Wǒ yǒudiǎnr èle, xiǎng chī diǎnr dōngxī.
ฉันหิวหน่อยๆ แล้ว อยากจะกินอะไรสักหน่อย

今天天气不错,我们出门走走,买点儿东西吧。
Jīntiān tiānqì bùcuò, wǒmen chūmén zǒu zǒu, mǎi diǎnr dōngxī ba.
วันนี้อากาศดี พวกเราออกไปเดินเล่นซื้อของกันหน่อยเถอะ

A: 你在喝什么呢?
Nǐ zài hē shénme ne?
เธอกำลังดื่มอะไรอยู่เหรอ
B: 啤酒。你要不要也来点儿?
Píjiǔ. Nǐ yào bùyào yě lái diǎnr?
เบียร์น่ะ เธออยากจะดื่มสักหน่อยไหมล่ะ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (วางหลังคำคุณศัพท์) …หน่อย, …อีกหน่อย)
请您说慢点儿,我听不清楚。
Qǐng nín shuō màn diǎnr, wǒ tīng bù qīngchǔ.
กรุณาท่านพูดช้าลงหน่อย ผมฟังไม่ค่อยชัดครับ

这个太贵了,能便宜点儿吗?
Zhège tài guìle, néng piányí diǎnr ma?
อันนี้แพงเกินไป ลดราคาหน่อยได้ไหมครับ

你走路快点儿,我们快要迟到了。
Nǐ zǒulù kuài diǎn er, wǒmen kuàiyào chídàole.
เธอเดินเร็วหน่อย พวกเราใกล้จะสายแล้ว

 

 

 « Back to Word Index