huǒlālā (adj.) – ร้อนแรง, เผ็ดร้อน, แสบร้อน
—
พินอิน: huǒlālā
คำอ่านไทย: ฮั่วลาลา
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ร้อนระอุ, ร้อนเปรี้ยง (ใช้กับพระอาทิตย์)
(adj.) เผ็ดร้อน
(adj.) แสบร้อน (บนผิวหนัง)
(adj.) (สายตา, คำพูด) ร้อนแรง, เผ็ดร้อน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร้อนระอุ, เผ็ดร้อน, แสบร้อน)
火辣辣的太阳烤着大地。
Huǒlālā de tàiyáng kǎozhe dàdì.
ดวงอาทิตย์ที่ร้อนระอุแผดเผาผืนดิน
A: 你怎么脸红了?
Nǐ zěnme liǎnhóngle?
ทำไมเธอถึงหน้าแดง
B: 我刚才当众出丑,现在脸上还感觉火辣辣的。
Wǒ gāngcái dāngzhòng chūchǒu, xiànzài liǎn shàng hái gǎnjué huǒlālā de.
เมื่อกี้ฉันเพิ่งจะขายหน้าต่อหน้าธารกำนัล ตอนนี้ยังรู้สึกร้อนผ่าวที่หน้าอยู่เลย
吃了一口超辣的泰国菜,我的喉咙火辣辣地疼。
Chīle yīkǒu chāo là de Tàiguó cài, wǒ de hóulóng huǒlālā de téng.
พอกินอาหารไทยที่เผ็ดสุดๆ ไปหนึ่งคำ ลำคอของฉันก็เจ็บแสบไปหมด
他挨了一记耳光,脸颊火辣辣的。「耳光」(ěrguāng: การตบหน้า)
Tā áile yī jì ěrguāng, liǎnjiá huǒlālā de.
เขาโดนตบหน้าไปหนึ่งฉาด แก้มร้อนผ่าวไปหมด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (สายตา, คำพูด) ร้อนแรง)
他用火辣辣的眼神看着心爱的姑娘。
Tā yòng huǒlālā de yǎnshén kànzhe xīn’ài de gūniáng.
เขามองหญิงสาวอันเป็นที่รักด้วยสายตาที่ร้อนแรง
她的情书写得大胆而火辣辣。
Tā de qíngshū xiě dé dàdǎn ér huǒlālā.
จดหมายรักของเธอเขียนได้อย่างกล้าหาญและร้อนแรง
这位女明星以其「火辣」(huǒlà: ร้อนแรง, เซ็กซี่) 的身材而闻名。
Zhè wèi nǚ míngxīng yǐ qí huǒlà de shēncái ér wénmíng.
ดาราหญิงท่านนี้มีชื่อเสียงจากรูปร่างที่ร้อนแรงของเธอ
« Back to Word Index