zhǎng (v.) (ราคา) ขึ้น, สูงขึ้น / zhàng (v.) บวม, พอง
—
### เสียงอ่านที่ 1: zhǎng
zhǎng (v.) – (ราคา) ขึ้น, สูงขึ้น
พินอิน: zhǎng
คำอ่านไทย: จ่าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) (ราคา/ระดับน้ำ) ขึ้น, สูงขึ้น: การเพิ่มขึ้นของระดับหรือราคา
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (ราคา/ระดับน้ำ) ขึ้น, สูงขึ้น)
最近汽油的价格又涨了。
Zuìjìn qìyóu de jiàgé yòu zhǎngle.
ช่วงนี้ราคาน้ำมันขึ้นอีกแล้ว
由于连续下雨,河水涨高了很多。
Yóuyú liánxù xià yǔ, héshuǐ zhǎng gāole hěnduō.
เนื่องจากฝนตกต่อเนื่อง ระดับน้ำในแม่น้ำจึงสูงขึ้นมาก
A: 你觉得这只股票还会再涨吗?
Nǐ juédé zhè zhī gǔpiào hái huì zài zhǎng ma?
คุณคิดว่าหุ้นตัวนี้จะยังขึ้นอีกไหม
B: 我觉得还会涨一点。
Wǒ juédé hái huì zhǎng yīdiǎn.
ผมคิดว่ายังจะขึ้นอีกนิดหน่อย
—
### เสียงอ่านที่ 2: zhàng
zhàng (v.) – บวม, พอง
พินอิน: zhàng
คำอ่านไทย: จ้าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) บวม, พอง, ขยายตัว: การขยายตัวเนื่องจากความร้อนหรือการดูดซับของเหลว หรือความรู้สึกอึดอัดแน่น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บวม, พอง)
豆子泡在水里会涨大。
Dòuzi pào zài shuǐ lǐ huì zhàng dà.
ถั่วแช่ในน้ำแล้วจะพองตัวขึ้น
午饭吃得太饱,肚子涨得难受。
Wǔfàn chī dé tài bǎo, dùzi zhàng dé nánshòu.
มื้อกลางวันกินอิ่มเกินไป ท้องอืดจนอึดอัด
他感冒了,感觉头昏脑涨。
Tā gǎnmàole, gǎnjué tóuhūnnǎozhàng.
เขาเป็นหวัด รู้สึกเวียนหัวมึนตึ้บ
A: 这扇木门怎么关不上了?
Zhè shàn mùmén zěnme guān bù shàngle?
ทำไมประตูไม้บานนี้ถึงปิดไม่ได้
B: 可能是因为最近太潮湿,门框受潮涨开了。
Kěnéng shì yīnwèi zuìjìn tài cháoshī, ménkuāng shòucháo zhàng kāile.
อาจจะเป็นเพราะว่าช่วงนี้อากาศชื้นเกินไป วงกบประตูเลยชื้นจนขยายตัว
« Back to Word Index