浪费

by admin
« Back to Glossary Index

làngfèi (v.) – สิ้นเปลือง

พินอิน: làngfèi
คำอ่านไทย: ล่างเฟ้ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) สิ้นเปลือง, เปลือง, สูญเปล่า (ใช้กับสิ่งของ, เวลา, เงิน, ทรัพยากร)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) สิ้นเปลือง, เปลือง):
我们应该节约用水,不要浪费。
Wǒmen yīnggāi jiéyuē yòngshuǐ, búyào làngfèi.
พวกเราควรจะประหยัดน้ำ ไม่ควรใช้สิ้นเปลือง

不要把时间浪费在没有意义的事情上。
Búyào bǎ shíjiān làngfèi zài méiyǒu yìyì de shìqing shàng.
อย่าเสียเวลาไปกับเรื่องที่ไม่มีความหมาย

A: 这件衣服你为什么不穿了?
Zhè jiàn yīfu nǐ wèishénme bù chuān le?
ทำไมเธอไม่ใส่เสื้อตัวนี้แล้วล่ะ
B: 颜色不好看,但扔了又觉得很浪费。
Yánsè bù hǎokàn, dàn rēng le yòu juéde hěn làngfèi.
สีมันไม่สวยน่ะ แต่จะทิ้งก็รู้สึกว่าสิ้นเปลืองเกินไป

现在是星期六下午,睡懒觉会浪费宝贵的周末。
Xiànzài shì xīngqīliù xiàwǔ, shuì lǎnjiào huì làngfèi bǎoguì de zhōumò.
ตอนนี้เป็นบ่ายวันเสาร์ การนอนตื่นสายจะเป็นการเสียเวลาอันมีค่าของสุดสัปดาห์ไป

他花很多钱买奢侈品,我觉得太浪费了。
Tā huā hěn duō qián mǎi shēchǐpǐn, wǒ juéde tài làngfèi le.
เขาใช้เงินจำนวนมากซื้อของฟุ่มเฟือย ฉันรู้สึกว่ามันสิ้นเปลืองเกินไป

在曼谷开车,常常会因为堵车而浪费很多时间。
Zài Màngǔ kāichē, chángcháng huì yīnwèi dǔchē ér làngfèi hěn duō shíjiān.
การขับรถในกรุงเทพฯ มักจะเสียเวลาไปกับการจราจรที่ติดขัดอยู่บ่อยครั้ง

 

 

« Back to Word Index