by admin
« Back to Word Index 

pài (v./n./m.w.) – ส่ง, จัดสรร / กลุ่ม, ฝ่าย / กลุ่มก้อน

พินอิน: pài
คำอ่านไทย: พ่าย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.), คำลักษณนาม (m.w.)
ความหมาย: (v.) ส่งตัว, มอบหมาย, จัดสรร
(n.) กลุ่ม, ฝ่าย, พรรค, สำนัก (ความคิด)
(m.w.) กลุ่ม, ก้อน (ใช้กับทิวทัศน์, บรรยากาศ, หรือคำพูด)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ส่งตัว, มอบหมาย, จัดสรร)
A: 谁会去上海分公司出差?
Shéi huì qù Shànghǎi fēngōngsī chūchāi?
ใครจะไปทำงานที่สาขาเซี่ยงไฮ้
B: 公司派小王去。
Gōngsī pài Xiǎo Wáng qù.
บริษัทส่งเสี่ยวหวังไป

老板派给我一个很重要的任务。
Lǎobǎn pài gěi wǒ yí ge hěn zhòngyào de rènwù.
เจ้านายมอบหมายภารกิจที่สำคัญมากให้ฉัน

警察被派去现场维持秩序。
Jǐngchá bèi pài qù xiànchǎng wéichí zhìxù.
ตำรวจถูกส่งไปยังที่เกิดเหตุเพื่อรักษาความสงบเรียบร้อย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลุ่ม, ฝ่าย, พรรค)
在政治上,他们属于不同的派别。
Zài zhèngzhì shàng, tāmen shǔyú bùtóng de pàibié.
ในทางการเมือง พวกเขาอยู่คนละฝ่ายกัน

他是这个画派的代表人物。
Tā shì zhège huàpài de dàibiǎo rénwù.
เขาคือบุคคลตัวแทนของสำนักการวาดภาพนี้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลุ่ม, ก้อน (ลักษณนาม))
窗外一派繁忙的景象。
Chuāngwài yí pài fánmáng de jǐngxiàng.
นอกหน้าต่างคือภาพของความวุ่นวายจอแจ

他说的话完全是一派胡言。
Tā shuō de huà wánquán shì yí pài húyán.
คำพูดของเขาเป็นเรื่องเหลวไหลทั้งเพโดยสิ้นเชิง

 « Back to Word Index