波动

by admin
« Back to Word Index 

bōdòng (v./n.) – ผันผวน, ความผันผวน


พินอิน: bōdòng
คำอ่านไทย: ปอต้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ผันผวน, ขึ้นๆ ลงๆ, ไม่คงที่
(n.) ความผันผวน, ความไม่คงที่

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผันผวน, ขึ้นๆ ลงๆ)
最近油价一直在波动。
Zuìjìn yóujià yīzhí zài bōdòng.
ช่วงนี้ราคาน้ำมันมีความผันผวนอยู่ตลอดเวลา

他的情绪很容易波动。
Tā de qíngxù hěn róngyì bōdòng.
อารมณ์ของเขาอ่อนไหวง่าย (ขึ้นๆ ลงๆ ง่าย)

受天气影响,蔬菜的价格时常波动。
Shòu tiānqì yǐngxiǎng, shūcài de jiàgé shícháng bōdòng.
ราคาผักมักจะผันผวนอยู่เสมอเนื่องจากได้รับอิทธิพลจากสภาพอากาศ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความผันผวน, ความไม่คงที่)
A: 你觉得现在适合投资股票吗?
Nǐ juédé xiànzài shìhé tóuzī gǔpiào ma?
เธอคิดว่าตอนนี้เหมาะที่จะลงทุนในหุ้นไหม
B: 最近市场波动太大,风险很高。
Zuìjìn shìchǎng bōdòng tài dà, fēngxiǎn hěn gāo.
ช่วงนี้ตลาดมีความผันผวนสูงเกินไป ความเสี่ยงสูงมาก

我们要学会以平静的心态面对人生的波动。
Wǒmen yào xuéhuì yǐ píngjìng de xīntài miàn duì rénshēng de bōdòng.
เราต้องเรียนรู้ที่จะเผชิญหน้ากับความผันผวนของชีวิตด้วยจิตใจที่สงบนิ่ง

这次事件没有在他的心里引起太大波动。
Zhè cì shìjiàn méiyǒu zài tā de xīnlǐ yǐnqǐ tài dà bōdòng.
เหตุการณ์ในครั้งนี้ไม่ได้ก่อให้เกิดความหวั่นไหวครั้งใหญ่ในใจของเขา

我们需要一个稳定的经济环境,减少不必要的市场波动。
Wǒmen xūyào yīgè wěndìng de jīngjì huánjìng, jiǎnshǎo bùbìyào de shìchǎng bōdòng.
พวกเราต้องการสภาพแวดล้อมทางเศรษฐกิจที่มั่นคง เพื่อลดความผันผวนของตลาดที่ไม่จำเป็น

 

 

 « Back to Word Index