méi yìsi (adj.) – น่าเบื่อ, ไม่สนุก
—
พินอิน: méi yìsi
คำอ่านไทย: เหมยอิสิ
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) น่าเบื่อ, ไม่สนุก (ตรงข้ามกับ 「有意思」yǒu yìsi น่าสนใจ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: น่าเบื่อ, ไม่สนุก)
我觉得这部电影很没意思。
Wǒ juédé zhè bù diànyǐng hěn méi yìsi.
ฉันรู้สึกว่าภาพยนตร์เรื่องนี้น่าเบื่อมาก
A: 我们周末去哪里玩?
Wǒmen zhōumò qù nǎlǐ wán?
สุดสัปดาห์นี้พวกเราไปเที่ยวที่ไหนกันดี
B: 去哪里都行,我一个人在家太没意思了。
Qù nǎlǐ dōu xíng, wǒ yīgè rén zàijiā tài méi yìsile.
ไปที่ไหนก็ได้ ฉันอยู่บ้านคนเดียวน่าเบื่อเกินไปแล้ว
他是个很没意思的人,从来不开玩笑。
Tā shìgè hěn méi yìsi de rén, cónglái bu kāiwánxiào.
เขาเป็นคนน่าเบื่อมาก ไม่เคยพูดล้อเล่นเลย
这次聚会真没意思,大家都不怎么说话。
Zhè cì jùhuì zhēn méi yìsi, dàjiā dōu bù zě me shuōhuà.
งานเลี้ยงครั้งนี้น่าเบื่อจริงๆ ทุกคนไม่ค่อยจะพูดจากันเท่าไหร่
每天重复同样的工作,他觉得很没意思。
Měitiān chóngfù tóngyàng de gōngzuò, tā juédé hěn méi yìsi.
การทำงานซ้ำๆ เดิมๆ ทุกวัน ทำให้เขารู้สึกน่าเบื่อมาก
这本书的开头很「有意思」(yǒu yìsi),但后面越来越没意思。
Zhè běn shū de kāitóu hěn yǒu yìsi, dàn hòumiàn yuè lái yuè méi yìsi.
ตอนต้นของหนังสือเล่มนี้น่าสนใจมาก แต่พอมาช่วงหลังกลับยิ่งน่าเบื่อขึ้นเรื่อยๆ。「有意思」(yǒu yìsi: น่าสนใจ)
别总说没意思,你要自己去寻找生活的乐趣。
Bié zǒng shuō méi yìsi, nǐ yào zìjǐ qù xúnzhǎo shēnghuó de lèqù.
อย่าเอาแต่พูดว่าน่าเบื่อ เธอต้องไปค้นหาความสนุกของชีวิตด้วยตนเอง
« Back to Word Index