没什么

by admin
« Back to Word Index 

méi shénme (idiom) – ไม่มีอะไร, ไม่เป็นไร

พินอิน: méi shénme
คำอ่านไทย: เหยเสินมะ
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(idiom) ไม่มีอะไร (ใช้ตอบคำถามเมื่อถูกถามว่ากำลังคิดอะไร, เกิดอะไรขึ้น หรือมีอะไรผิดปกติหรือเปล่า)
(idiom) ไม่เป็นไร, ไม่ใช่เรื่องใหญ่ (ใช้ในการตอบรับคำขอบคุณ หรือตอบรับคำขอโทษ)

คำประสมที่พบบ่อย:
没什么事 (méi shénme shì) – ไม่มีธุระอะไร
没什么大不了 (méi shénme dàbuliǎo) – ไม่มีอะไรที่เป็นเรื่องใหญ่โต, ไม่ใช่เรื่องคอขาดบาดตาย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่มีอะไร)
A: 你看起来不太高兴,怎么了?
Nǐ kàn qǐlái bù tài gāoxìng, zěnmele?
เธอหน้าตาดูไม่ค่อยมีความสุขเลย เป็นอะไรไปเหรอ
B: 没什么,我只是有点儿累。
Méi shénme, wǒ zhǐshì yǒudiǎnr lèi.
ไม่มีอะไรหรอก ฉันก็แค่รู้สึกเหนื่อยๆ นิดหน่อย

A: 你在想什么呢?这么认真。
Nǐ zài xiǎng shénme ne? Zhème rènzhēn.
เธอกำลังคิดอะไรอยู่เหรอ ดูจริงจังเชียว
B: 没什么,我在想晚饭吃什么。
Méi shénme, wǒ zài xiǎng wǎnfàn chī shénme.
ไม่มีอะไร ฉันกำลังคิดว่ามื้อเย็นจะกินอะไรดีน่ะ

我看冰箱里没什么菜了,我下午得去一趟超市。
Wǒ kàn bīngxiāng lǐ méi shénme cài le, wǒ xiàwǔ děi qù yī tàng chāoshì.
ฉันดูในตู้เย็นไม่มีกับข้าวอะไรเหลือแล้ว บ่ายนี้ฉันต้องไปซูเปอร์มาร์เก็ตสักรอบ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่เป็นไร)
A: 谢谢你今天特地来机场送我。
Xièxiè nǐ jīntiān tèdì lái jīchǎng sòng wǒ.
ขอบคุณเธอนะที่วันนี้อุตส่าห์มาส่งฉันที่สนามบิน
B: 没什么,我们是好朋友嘛。
Méi shénme, wǒmen shì hǎo péngyǒu ma.
ไม่เป็นไรน่า พวกเราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันนี่นา

A: 对不起,我来晚了,让你久等了。
Duìbùqǐ, wǒ lái wǎnle, ràng nǐ jiǔ děngle.
ขอโทษที ฉันมาสาย ทำให้เธอรอนานเลย
B: 没什么,我也刚到五分钟。
Méi shénme, wǒ yě gāng dào wǔ fēnzhōng.
ไม่เป็นไรเลย ฉันก็เพิ่งมาถึงได้ห้านาทีเหมือนกัน

这点儿困难没什么大不了的,我们肯定能解决。
Zhè diǎnr kùnnán méi shénme dàbuliǎo de, wǒmen kěndìng néng jiějué.
ความยากลำบากนิดหน่อยแค่นี้ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย พวกเราแก้ไขมันได้แน่นอน

A: 你身上有钱吗?我忘记带钱包了。
Nǐ shēnshang yǒu qián ma? Wǒ wàngjì dài qiánbāole.
เธอมีเงินติดตัวบ้างไหม ฉันลืมพกกระเป๋าเงินมา
B: 没什么,这顿饭我请客。
Méi shénme, zhè dùn fàn wǒ qǐngkè.
ไม่เป็นไรน่า มื้อนี้ฉันเลี้ยงเอง

 

 

 « Back to Word Index