qiújiù (v.) – ร้องขอความช่วยเหลือ, ขอความช่วยเหลือ (ในเหตุฉุกเฉิน)
พินอิน: qiújiù
คำอ่านไทย: ฉิวจิ้ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ร้องขอความช่วยเหลือ, ขอความช่วยเหลือ (ในเหตุฉุกเฉิน): เป็นคำกริยาที่ใช้เฉพาะในสถานการณ์เร่งด่วนหรืออันตรายถึงชีวิต เพื่อร้องขอให้คนมาช่วยชีวิตหรือให้พ้นจากอันตราย มีความหมายหนักและเร่งด่วนกว่า 求助 (qiúzhù) ซึ่งเป็นการ “ขอความช่วยเหลือ” ในเรื่องทั่วไป และ 帮助 (bāngzhù) ที่แปลว่า “ช่วยเหลือ”
คำประสมที่พบบ่อย:
发出求救信号 (fāchū qiújiù xìnhào): ส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือ (SOS)
向…求救 (xiàng…qiújiù): ขอความช่วยเหลือจาก…
求救电话 (qiújiù diànhuà): โทรศัพท์ขอความช่วยเหลือฉุกเฉิน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร้องขอความช่วยเหลือ)
船只在沉没前发出了最后的求救信号。
Chuánzhī zài chénmò qián fāchūle zuìhòu de qiújiù xìnhào.
เรือได้ส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือเป็นครั้งสุดท้ายก่อนที่จะจมลง
他被困在电梯里,只能通过电话向外界求救。
Tā bèi kùn zài diàntī lǐ, zhǐ néng tōngguò diànhuà xiàng wàijiè qiújiù.
เขาติดอยู่ในลิฟต์ ทำได้เพียงใช้โทรศัพท์ขอความช่วยเหลือจากบุคคลภายนอก
听到邻居的求救声,他立刻报了警。
Tīng dào línjū de qiújiù shēng, tā lìkè bàole jǐng.
เมื่อได้ยินเสียงร้องขอความช่วยเหลือของเพื่อนบ้าน เขาก็รีบโทรแจ้งตำรวจทันที
登山者通过无线电向救援队求救。
Dēngshān zhě tōngguò wúxiàndiàn xiàng jiùyuán duì qiújiù.
นักปีนเขาได้ขอความช่วยเหลือจากทีมกู้ภัยผ่านทางวิทยุสื่อสาร
当遇到危险时,要保持冷静并立刻求救。
Dāng yù dào wēixiǎn shí, yào bǎochí lěngjìng bìng lìkè qiújiù.
เมื่อประสบกับอันตราย ต้องตั้งสติให้ดีและร้องขอความช่วยเหลือในทันที
A: 刚才发生了什么事?为什么有警车开过去?
Gāngcái fāshēngle shénme shì? Wèishéme yǒu jǐngchē kāi guòqù?
เมื่อสักครู่เกิดอะไรขึ้น ทำไมมีรถตำรวจขับผ่านไป
B: 好像是有人入室抢劫,受害人向邻居求救了。
Hǎoxiàng shì yǒurén rùshì qiǎngjié, shòuhài rén xiàng línjū qiújiùle.
ดูเหมือนว่าจะมีคนบุกเข้าปล้นในบ้าน ผู้เสียหายเลยร้องขอความช่วยเหลือจากเพื่อนบ้าน
« Back to Word Index