qiúxué (v.) – ศึกษาเล่าเรียน, แสวงหาความรู้
พินอิน: qiúxué
คำอ่านไทย: ฉิวเสวีย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ศึกษาเล่าเรียน, แสวงหาความรู้: เป็นคำกริยาที่เป็นทางการ หมายถึงการแสวงหาความรู้หรือการเข้าศึกษาในสถาบันการศึกษา โดยเฉพาะการไปเรียนในที่ที่ไกลจากบ้านเกิดหรือไปเรียนต่อในระดับสูง
(Nuance) เป็นทางการและแสดงความตั้งใจจริงจังมากกว่าคำว่า 上学 (shàngxué) ที่แปลว่า “ไปโรงเรียน”
คำประสมที่พบบ่อย:
求学之路 (qiúxué zhī lù): เส้นทางการศึกษา
出国求学 (chūguó qiúxué): ไปศึกษาต่อต่างประเทศ
异地求学 (yìdì qiúxué): ไปศึกษาเล่าเรียนต่างถิ่น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ศึกษาเล่าเรียน)
为了追求更好的教育资源,他决定离家去大城市求学。
Wèile zhuīqiú gèng hǎo de jiàoyù zīyuán, tā juédìng lí jiā qù dà chéngshì qiúxué.
เพื่อที่จะแสวงหาทรัพยากรทางการศึกษาที่ดีกว่า เขาจึงตัดสินใจจากบ้านไปศึกษาเล่าเรียนในเมืองใหญ่
他的求学经历非常丰富,曾在好几个国家学习过。
Tā de qiúxué jīnglì fēicháng fēngfù, céng zài hǎojǐ gè guójiā xuéxíguò.
ประสบการณ์ด้านการศึกษาของเขานั้นโชกโชนมาก เขาเคยไปศึกษาเล่าเรียนมาแล้วในหลายประเทศ
父母辛苦工作,就是为了支持孩子们安心求学。
Fùmǔ xīnkǔ gōngzuò, jiùshì wèile zhīchí háizimen ānxīn qiúxué.
พ่อแม่ทำงานอย่างเหนื่อยยากก็เพื่อที่จะสนับสนุนให้ลูกๆ ได้ศึกษาเล่าเรียนอย่างสบายใจ
无论求学之路多么艰难,他都从未想过放弃。
Wúlùn qiúxué zhī lù duōme jiānnán, tā dōu cóng wèi xiǎngguò fàngqì.
ไม่ว่าเส้นทางการศึกษาจะยากลำบากเพียงใด เขาก็ไม่เคยคิดที่จะยอมแพ้เลย
星期五早上九点,我看到许多来自外府的年轻人,为了在曼谷求学而在北榄府租房。
Xīngqíwǔ zǎoshang jiǔ diǎn, wǒ kàn dào xǔduō láizì wàifǔ de niánqīng rén, wèile zài Màngǔ qiúxué ér zài Běilǎnfǔ zūfáng.
ตอนเก้าโมงเช้าวันศุกร์ ผมเห็นคนหนุ่มสาวจำนวนมากที่มาจากต่างจังหวัด มาเช่าห้องพักอาศัยอยู่ในจังหวัดสมุทรปราการเพื่อที่จะได้ศึกษาเล่าเรียนในกรุงเทพฯ
A: 你打算大学毕业后做什么?
Nǐ dǎsuàn dàxué bìyè hòu zuò shénme?
เธอวางแผนว่าจะทำอะไรหลังจากเรียนจบมหาวิทยาลัย
B: 我想继续出国求学。
Wǒ xiǎng jìxù chūguó qiúxué.
ฉันอยากจะไปศึกษาต่อที่ต่างประเทศ
« Back to Word Index