sǐ (v./ adj./ adv.) – ตาย, ที่ตายแล้ว, …จะตาย
พินอิน: sǐ
คำอ่านไทย: สื่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (v.) ตาย, เสียชีวิต
(adj.) ที่ตายแล้ว, ที่ไม่มีชีวิต; ที่ตายตัว, ที่ไม่ยืดหยุ่น
(adv.) …จะตาย, …แทบตาย, อย่างยิ่ง (ใช้เป็นบทเสริมท้ายคำคุณศัพท์เพื่อแสดงระดับสูงสุด)
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
那只小鸟已经死了。
Nà zhī xiǎo niǎo yǐjīng sǐ le.
นกตัวน้อยตัวนั้นตายแล้ว
他死于一场意外。
Tā sǐ yú yì chǎng yìwài.
เขาเสียชีวิตจากอุบัติเหตุครั้งหนึ่ง
A: 你为什么这么难过?
Nǐ wèishénme zhème nánguò?
ทำไมเธอถึงเสียใจขนาดนี้
B: 因为我的宠物狗死了。
Yīnwèi wǒ de chǒngwù gǒu sǐ le.
เพราะว่าสุนัขสัตว์เลี้ยงของฉันตาย
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这是一条死路,我们得回头。
Zhè shì yì tiáo sǐlù, wǒmen děi huítóu.
นี่คือทางตัน พวกเราต้องกลับรถ
规定是死的,人是活的。
Guīdìng shì sǐ de, rén shì huó de.
กฎระเบียบเป็นสิ่งที่ตายตัว แต่คนเรามีความยืดหยุ่น (สำนวน)
别那么死心眼儿,要学会变通。
Bié nàme sǐxīnyǎnr, yào xuéhuì biàntōng.
อย่าเป็นคนหัวทึบขนาดนั้น ต้องเรียนรู้ที่จะยืดหยุ่น
ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
我今天忙死了!
Wǒ jīntiān máng sǐ le!
วันนี้ฉันยุ่งจะตายอยู่แล้ว!
现在是晚上七点多,曼谷的路堵死了。
Xiànzài shì wǎnshang qī diǎn duō, Màngǔ de lù dǔ sǐ le.
ตอนนี้เป็นเวลาหนึ่งทุ่มกว่าแล้ว ถนนในกรุงเทพฯ รถติดแทบตาย
这道菜辣死了!
Zhè dào cài là sǐ le!
อาหารจานนี้เผ็ดจะตาย!

« Back to Word Index