cǐhòu (n.) – หลังจากนี้, นับแต่นั้นมา
พินอิน: cǐhòu
คำอ่านไทย: ฉื่อโฮ่ว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) หลังจากนี้, นับแต่นั้นมา (เป็นภาษาเขียน มีความหมายเหมือน 之后 zhīhòu)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หลังจากนี้, นับแต่นั้นมา)
A: 你上次见到他是什么时候?
Nǐ shàng cì jiàndào tā shì shénme shíhou?
เธอเจอเขาครั้งล่าสุดเมื่อไหร่
B: 是去年毕业的时候。此后,我们再也没见过面。
Shì qùnián bìyè de shíhou. Cǐhòu, wǒmen zài yě méi jiànguò miàn.
คือตอนที่เรียนจบเมื่อปีที่แล้ว หลังจากนั้นมา พวกเราก็ไม่เคยเจอกันอีกเลย
1990年,他离开了家乡,此后就一直住在国外。
Yījiǔjiǔlíng nián, tā líkāile jiāxiāng, cǐhòu jiù yìzhí zhù zài guówài.
ปี ค.ศ. 1990 เขาได้จากบ้านเกิดมา นับแต่นั้นมาก็อาศัยอยู่ต่างประเทศมาโดยตลอด
他们在那次会议上发生了激烈的争吵,此后再也没有说过话。
Tāmen zài nà cì huìyì shàng fāshēngle jīliè de zhēngchǎo, cǐhòu zài yě méiyǒu shuōguò huà.
พวกเขาได้ทะเลาะกันอย่างรุนแรงในการประชุมครั้งนั้น หลังจากนั้นก็ไม่เคยพูดกันอีกเลย
他经历了那次意外,此后变得非常谨慎。
Tā jīnglìle nà cì yìwài, cǐhòu biànde fēicháng jǐnshèn.
เขาได้ประสบอุบัติเหตุครั้งนั้น หลังจากนั้นก็กลายเป็นคนรอบคอบอย่างยิ่ง
此后的几十年里,这个国家发生了巨大的变化。
Cǐhòu de jǐ shí nián lǐ, zhège guójiā fāshēngle jùdà de biànhuà.
ในช่วงหลายสิบปีหลังจากนั้น ประเทศนี้ได้เกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวง
我希望在此后的日子里,我们能继续合作。
Wǒ xīwàng zài cǐhòu de rìzi lǐ, wǒmen néng jìxù hézuò.
ฉันหวังว่าในวันข้างหน้าหลังจากนี้ พวกเราจะสามารถร่วมมือกันต่อไปได้
« Back to Word Index