huānkuài (adj.) – ร่าเริง, สนุกสนาน
—
พินอิน: huānkuài
คำอ่านไทย: ฮวานคว่าย
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ร่าเริง, สนุกสนาน, มีชีวิตชีวา (ใช้กับอารมณ์, บรรยากาศ, เสียงเพลง)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร่าเริง, สนุกสนาน)
现场播放着节奏欢快的音乐。
Xiànchǎng bòfàngzhe jiézòu huānkuài de yīnyuè.
ในสถานที่จัดงานกำลังเปิดเพลงที่มีจังหวะสนุกสนาน
A: 你今天为什么这么高兴?
Nǐ jīntiān wèishéme zhème gāoxìng?
ทำไมวันนี้เธอถึงได้อารมณ์ดีขนาดนี้
B: 因为明天就要放假了,心情特别欢快。
Yīnwèi míngtiān jiù yào fàngjiàle, xīnqíng tèbié huānkuài.
ก็เพราะว่าพรุ่งนี้ก็จะได้หยุดแล้ว อารมณ์ก็เลยร่าเริงเป็นพิเศษ
听到这个好消息,他的脚步也变得欢快起来。
Tīng dào zhège hǎo xiāoxī, tā de jiǎobù yě biàn dé huānkuài qǐlái.
เมื่อได้ยินข่าวดีนี้ ฝีเท้าของเขาก็พลอยมีชีวิตชีวาขึ้นมาด้วย
孩子们在草地上欢快地奔跑、游戏。
Háizimen zài cǎodì shàng huānkuài de bēnpǎo, yóuxì.
เด็กๆ วิ่งเล่นกันอย่างสนุกสนานร่าเริงบนสนามหญ้า
这是一首旋律欢快的歌曲。
Zhè shì yī shǒu xuánlǜ huānkuài de gēqǔ.
นี่คือบทเพลงที่มีท่วงทำนองอันสดใสร่าเริงบทหนึ่ง
节日里,到处都洋溢着欢快的气氛。「洋溢」(yángyì: เปี่ยมล้น, เอ่อล้น)
Jiérì lǐ, dàochù dōu yángyìzhe huānkuài de qìfēn.
ในวันเทศกาล ทุกหนทุกแห่งล้วนอบอวลไปด้วยบรรยากาศที่สนุกสนาน
小溪发出欢快的声音,一路流向大海。
Xiǎoxī fāchū huānkuài de shēngyīn, yīlù liú xiàng dàhǎi.
ลำธารสายเล็กๆ ส่งเสียงที่สดใสร่าเริง ไหลตลอดทางมุ่งสู่ทะเลใหญ่
« Back to Word Index