múyàng (n.) – รูปร่างหน้าตา, ท่าทาง, สภาพ
—
พินอิน: múyàng (พยางค์หลังมักออกเสียงเบาเป็น yang)
คำอ่านไทย: หมูย่าง (ข้อควรระวัง: คำอ่านพ้องเสียงกับคำว่า “หมูย่าง” ในภาษาไทย แต่มีความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิง)
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) รูปร่างหน้าตา, ลักษณะภายนอก (มีความหมายเหมือนกับ 样子 yàngzi)
(n.) ท่าทาง, สภาพ (ที่แสดงออกมา)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รูปร่างหน้าตา, ท่าทาง, สภาพ)
你看他着急的模样,肯定出什么事了。
Nǐ kàn tā zhāojí de múyàng, kěndìng chū shénme shìle.
เธอดูท่าทางร้อนรนของเขาสิ ต้องเกิดเรื่องอะไรขึ้นแน่ๆ
几年不见,他还是老模样,一点儿也没变。
Jǐ nián bùjiàn, tā háishì lǎo múyàng, yīdiǎn er yě méi biàn.
ไม่เจอกันหลายปี เขาก็ยังคงมีหน้าตาเหมือนเดิม ไม่เปลี่ยนไปเลยแม้แต่น้อย
这孩子睡觉的模样真可爱。
Zhè háizi shuìjiào de múyàng zhēn kě’ài.
ท่าทางตอนนอนของเด็กคนนี้น่ารักจริงๆ
A: 你还记得她小时候的模样吗?
Nǐ hái jìdé tā xiǎoshíhòu de múyàng ma?
เธอยังจำหน้าตาของเธอตอนเด็กๆ ได้ไหม
B: 当然记得,跟现在完全不一样。
Dāngrán jìdé, gēn xiànzài wánquán bù yīyàng.
จำได้สิ แตกต่างจากตอนนี้โดยสิ้นเชิงเลย
他做出努力思考的模样,其实脑子里什么都没想。
Tā zuò chū nǔlì sīkǎo de múyàng, qíshí nǎozi lǐ shénme dōu méi xiǎng.
เขาแสร้งทำท่าทางครุ่นคิดอย่างหนัก แต่จริงๆ แล้วในหัวไม่ได้คิดอะไรเลย
这幅画完美地再现了古代乡村的生活模样。
Zhè fú huà wánměi de zàixiànle gǔdài xiāngcūn de shēnghuó múyàng.
ภาพวาดนี้ได้จำลองสภาพชีวิตในชนบทสมัยโบราณออกมาได้อย่างสมบูรณ์แบบ
他装出一副无辜的模样,试图骗过大家。
Tā zhuāng chū yī fù wúgū de múyàng, shìtú piànguò dàjiā.
เขาแสร้งทำท่าทางไร้เดียงสา พยายามที่จะหลอกลวงทุกคน
« Back to Word Index