lóuxià (n.) – ชั้นล่าง, ข้างล่าง
พินอิน: lóuxià
คำอ่านไทย: โหลวเซี่ย
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ชั้นล่าง, ชั้นที่อยู่ต่ำลงไป (ของอาคาร)
(n.) ข้างล่าง (เมื่อพูดถึงสิ่งที่อยู่ชั้นล่าง)
คำประสมที่พบบ่อย:
楼上 (lóushàng) – ชั้นบน
下楼 (xià lóu) – ลงข้างล่าง, ลงบันได
上楼 (shàng lóu) – ขึ้นข้างบน, ขึ้นบันได
一楼 (yī lóu) – ชั้นหนึ่ง, ชั้นล่างสุด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชั้นล่าง, ข้างล่าง)
我们公司的食堂在办公楼楼下。
Wǒmen gōngsī de shítáng zài bàngōng lóu lóuxià.
โรงอาหารของบริษัทพวกเราอยู่ที่ชั้นล่างของตึกสำนักงาน
我住在三楼,楼下是一家很安静的书店。
Wǒ zhù zài sān lóu, lóuxià shì yījiā hěn ānjìng de shūdiàn.
ฉันอาศัยอยู่ชั้นสาม ชั้นล่างเป็นร้านหนังสือที่เงียบสงบมากร้านหนึ่ง
你等我一下,我马上下楼去取快递。
Nǐ děng wǒ yīxià, wǒ mǎshàng xià lóu qù qǔ kuàidì.
เธอรอฉันแป๊บนึงนะ เดี๋ยวฉันลงไปรับพัสดุข้างล่าง
楼下的停车场还有空位吗?
Lóuxià de tíngchē chǎng hái yǒu kòngwèi ma?
ที่จอดรถชั้นล่างยังมีที่ว่างอยู่ไหม
A: 你好,请问王经理在吗?
Nǐ hǎo, qǐngwèn Wáng jīnglǐ zài ma?
สวัสดีครับ ไม่ทราบว่าผู้จัดการหวังอยู่ไหมครับ
B: 他在楼下开会,你可能需要等一会儿。
Tā zài lóuxià kāihuì, nǐ kěnéng xūyào děng yīhuǐ’er.
เขากำลังประชุมอยู่ข้างล่าง คุณอาจจะต้องรอสักครู่ครับ
A: 你听见了吗?楼下好像有人在唱歌。
Nǐ tīngjiànle ma? Lóuxià hǎoxiàng yǒurén zài chànggē.
เธอได้ยินไหม ชั้นล่างเหมือนจะมีคนกำลังร้องเพลงอยู่
B: 听见了,应该是新搬来的邻居。
Tīngjiànle, yīnggāi shì xīn bān lái de línjū.
ได้ยินสิ น่าจะเป็นเพื่อนบ้านที่เพิ่งย้ายเข้ามาใหม่
A: 现在都晚上六点多了 (2025年9月6日),你怎么还没下来?大家都在楼下等你一起吃饭。
Xiànzài dōu wǎnshàng liù diǎn duōle (2025 nián 9 yuè 6 rì), nǐ zěnme hái méi xiàlái? Dàjiā dōu zài lóuxià děng nǐ yīqǐ chīfàn.
ตอนนี้ก็หกโมงเย็นกว่าแล้ว (6 กันยายน 2025) ทำไมเธอยังไม่ลงมาอีก ทุกคนรอเธอกินข้าวอยู่ข้างล่างนะ
B: 抱歉抱歉,我马上就来!
Bàoqiàn bàoqiàn, wǒ mǎshàng jiù lái!
ขอโทษทีๆ เดี๋ยวฉันลงไปเดี๋ยวนี้แหละ

