gùn (n.) – ท่อนไม้, กระบอง / (เปรียบเทียบ) อันธพาล
พินอิน: gùn
คำอ่านไทย: กุ้น
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ท่อนไม้, กระบอง, ไม้พลอง
(n.) (เปรียบเทียบ) คนเลว, อันธพาล: (ใช้ในคำประสม) คนไม่ดีที่มักจะติดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ท่อนไม้, กระบอง)
他顺手拿起一根木棍来自卫。
Tā shùnshǒu ná qǐ yī gēn mùgùn lái zìwèi.
เขาคว้าท่อนไม้ท่อนหนึ่งมาเพื่อป้องกันตัว
孙悟空的武器是金箍棒。
Sūn Wùkōng de wǔqì shì jīnjīgū bàng.
อาวุธของซุนหงอคงคือกระบองทองคำ (金箍棒 is a type of 棍)
妈妈用擀面棍把面团擀平。
Māmā yòng gǎnmiàngùn bǎ miàntuán gǎn píng.
แม่ใช้ไม้นวดแป้งรีดก้อนแป้งให้แบน
警察手持警棍维持秩序。
Jǐngchá shǒuchí jǐnggùn wéichí zhìxù.
ตำรวจถือกกระบองเพื่อรักษาความสงบเรียบร้อย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) คนเลว, อันธพาล)
警察正在追捕那伙恶棍。
Jǐngchá zhèngzài zhuībǔ nà huǒ è’gùn.
ตำรวจกำลังไล่ล่ากลุ่มอันธพาลแก๊งนั้น
他是个老赌棍,把家里的钱都输光了。
Tā shìgè lǎo dǔgùn, bǎ jiālǐ de qián dōu shū guāngle.
เขาคือนักพนันตัวยง เอาเงินของที่บ้านไปเล่นจนหมดตัว
A: 你为什么不跟他来往?
Nǐ wèishéme bù gēn tā láiwǎng?
ทำไมเธอถึงไม่คบค้าสมาคมกับเขา
B: 因为他是个酒棍,我不想惹麻烦。
Yīnwèi tā shìgè jiǔgùn, wǒ bùxiǎng rě máfan.
เพราะว่าเขาเป็นคนขี้เมา ฉันไม่อยากหาเรื่องเดือดร้อน
« Back to Word Index