标签

by admin
« Back to Word Index 

biāoqiān (n.) – ป้าย, ฉลาก, แท็ก

พินอิน: biāoqiān
คำอ่านไทย: เปียวเชียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ป้าย, ฉลาก, แท็ก
(n.) (เปรียบเทียบ) ตราประทับ, ป้าย (ที่ใช้ตีตราคน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ป้าย, ฉลาก, แท็ก)
A: 这件衣服多少钱?
Zhè jiàn yīfu duōshao qián?
เสื้อตัวนี้ราคาเท่าไหร่
B: 我看看标签,上面写着五百泰铢。
Wǒ kànkan biāoqiān, shàngmiàn xiězhe wǔbǎi Tàizhū.
ขอดูที่ป้ายราคาก่อนนะ ข้างบนเขียนไว้ว่าห้าร้อยบาท

使用前请仔细阅读药品标签上的说明。
Shǐyòng qián qǐng zǐxì yuèdú yàopǐn biāoqiān shàng de shuōmíng.
ก่อนใช้งานกรุณาอ่านคำอธิบายบนฉลากยาอย่างละเอียด

我给我的行李箱贴上了一个写有名字的标签。
Wǒ gěi wǒ de xínglixiāng tiēshàngle yí ge xiě yǒu míngzi de biāoqiān.
ฉันได้ติดป้ายที่เขียนชื่อไว้บนกระเป๋าเดินทางของฉัน

在社交媒体上,你可以给你的帖子加上话题标签。
Zài shèjiāo méitǐ shàng, nǐ kěyǐ gěi nǐ de tiězi jiāshàng huàtí biāoqiān.
บนโซเชียลมีเดีย เธอสามารถเพิ่มแฮชแท็กหัวข้อให้กับโพสต์ของเธอได้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) ตราประทับ, ป้าย)
不要轻易给别人贴上“坏人”的标签。
Búyào qīngyì gěi biérén tiēshàng “huàirén” de biāoqiān.
อย่าตีตราคนอื่นว่าเป็น “คนเลว” ง่ายๆ

他一直想撕掉自己身上“富二代”的标签。
Tā yìzhí xiǎng sīdiào zìjǐ shēnshàng “fù’èrdài” de biāoqiān.
เขาอยากจะฉีกป้าย “ลูกคนรวยรุ่นสอง” ที่ติดอยู่บนตัวเขาออกไปตลอดเวลา

“学霸”是大家给她贴的标签。
“Xuébà” shì dàjiā gěi tā tiē de biāoqiān.
“เจ้าแม่วิชาการ” คือป้ายที่ทุกคนติดให้เธอ

 

 

 « Back to Word Index