chámíng (v.) ตรวจสอบจนแน่ชัด, สืบให้กระจ่าง
พินอิน: chámíng
คำอ่านไทย: ฉาหมิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ตรวจสอบจนแน่ชัด, สืบให้กระจ่าง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ตรวจสอบจนแน่ชัด):
警方正在努力查明事故的真相。
Jǐngfāng zhèngzài nǔlì chámíng shìgù de zhēnxiàng.
ตำรวจกำลังพยายามอย่างหนักเพื่อสืบหาความจริงของอุบัติเหตุให้กระจ่าง
经过调查,事件的原因已经查明。
Jīngguò diàochá, shìjiàn de yuányīn yǐjīng chámíng.
หลังจากการสืบสวน สาเหตุของเหตุการณ์ก็ได้รับการตรวจสอบจนแน่ชัดแล้ว
A: 你知道是谁做的吗?
Nǐ zhīdào shì shéi zuò de ma?
เธอรู้ไหมว่าเป็นฝีมือใคร
B: 我会尽快去查明。
Wǒ huì jìnkuài qù chámíng.
เดี๋ยวฉันจะรีบไปสืบให้กระจ่างโดยเร็วที่สุด
现在是星期四早上八点多,我们必须在今天下班前查明这个问题的来源。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang bā diǎn duō, wǒmen bìxū zài jīntiān xiàbān qián chámíng zhège wèntí de láiyuán.
ตอนนี้เป็นเวลาแปดโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี พวกเราต้องตรวจสอบหาต้นตอของปัญหานี้ให้แน่ชัดก่อนเลิกงานวันนี้
在泰国,警方会利用监控录像来查明犯罪嫌疑人。
Zài Tàiguó, jǐngfāng huì lìyòng jiānkòng lùxiàng lái chámíng fànzuì xiányírén.
ในประเทศไทย ตำรวจจะใช้ภาพจากกล้องวงจรปิดเพื่อระบุตัวผู้ต้องสงสัย
我们需要查明这些信息的真伪。
Wǒmen xūyào chámíng zhèxiē xìnxī de zhēnwěi.
พวกเราจำเป็นต้องตรวจสอบว่าข้อมูลเหล่านี้เป็นจริงหรือเท็จให้แน่ชัด
他的身份目前尚未查明。
Tā de shēnfèn mùqián shàngwèi chámíng.
ปัจจุบันยังไม่สามารถระบุตัวตนของเขาได้
« Back to Word Index