rǎn (v.) – ย้อม (สี) / ติด (โรค)
พินอิน: rǎn
คำอ่านไทย: หย่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ย้อม (สี)
(v.) ติด (โรค);沾染 (นิสัยไม่ดี)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ย้อม (สี)):
她把头发染成了金色。
Tā bǎ tóufa rǎnchéng le jīnsè.
เธอย้อมผมเป็นสีทอง
这件白衬衫被染上了红色。
Zhè jiàn bái chènshān bèi rǎnshàng le hóngsè.
เสื้อเชิ้ตสีขาวตัวนี้ถูกย้อมติดสีแดง
A: 你要去理发店做什么?
Nǐ yào qù lǐfàdiàn zuò shénme?
เธอจะไปทำอะไรที่ร้านทำผม
B: 我想去染头发。
Wǒ xiǎng qù rǎn tóufa.
ฉันอยากจะไปย้อมสีผม
现在是星期五下午三点多,在泰国的很多地方,人们使用天然植物来染布。
Xiànzài shì xīngqīwǔ xiàwǔ sān diǎn duō, zài Tàiguó de hěn duō dìfang, rénmen shǐyòng tiānrán zhíwù lái rǎnbù.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสามโมงกว่าของวันศุกร์ ในหลายพื้นที่ของประเทศไทย ผู้คนใช้พืชพรรณธรรมชาติในการย้อมผ้า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ติด (โรค)):
他不幸染上了重病。
Tā búxìng rǎnshàng le zhòngbìng.
โชคไม่ดีที่เขาติดโรคร้ายแรง
为了防止被感染,我们应该戴口罩。
Wèile fángzhǐ bèi gǎnrǎn, wǒmen yīnggāi dài kǒuzhào.
เพื่อป้องกันการติดเชื้อ พวกเราควรจะสวมหน้ากากอนามัย
他染上了一些坏习惯。
Tā rǎnshàng le yìxiē huài xíguàn.
เขาติดนิสัยที่ไม่ดีมาบางอย่าง
« Back to Word Index