架势

by admin
« Back to Word Index 

jiàshi (n.) – ท่าทาง, ท่วงท่า / มาด, ท่าที

พินอิน: jiàshi
คำอ่านไทย: เจี้ยซือ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ท่าทาง, ท่วงท่า: ท่าทางของร่างกาย (โดยเฉพาะในการต่อสู้หรือการแสดง)
(n.) มาด, ท่าที: ลักษณะท่าทางที่แสดงออกถึงอารมณ์หรือเจตนา
(n.) สถานการณ์, แนวโน้ม: ลักษณะของสถานการณ์

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ท่าทาง, ท่วงท่า)
他拉开架势,准备和对方搏斗。
Tā lā kāi jiàshi, zhǔnbèi hé duìfāng bódòu.
เขาตั้งท่าเตรียมที่จะต่อสู้กับอีกฝ่าย

你看他打太极拳的架势,有模有样的。
Nǐ kàn tā dǎ tàijí quán de jiàshi, yǒumóyǒuyàng de.
เธอดูท่วงท่าการรำไทเก๊กของเขาสิ มีมาดดีจริงๆ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มาด, ท่าที / สถานการณ์)
他摆出一副不耐烦的架势。
Tā bǎi chū yī fù bù nàifán de jiàshi.
เขาทำท่าทีที่แสดงออกถึงความไม่สบอารมณ์

看这乌云密布的架势,马上就要下大雨了。
Kàn zhè wūyún mìbù de jiàshi, mǎshàng jiù yào xià dàyǔle.
ดูจากเค้าเมฆดำทะมึนนี่แล้ว อีกเดี๋ยวฝนต้องตกหนักแน่ๆ

他虽然只是个小职员,却总摆出一副领导的架势。
Tā suīrán zhǐshì gè xiǎo zhíyuán, què zǒng bǎi chū yī fù lǐngdǎo de jiàshi.
ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นแค่พนักงานตัวเล็กๆ แต่กลับชอบวางมาดเป็นผู้นำอยู่เสมอ

看这架势,今天的会议肯定会开很久。
Kàn zhè jiàshi, jīntiān de huìyì kěndìng huì kāi hěnjiǔ.
ดูจากสถานการณ์แล้ว การประชุมวันนี้จะต้องนานมากอย่างแน่นอน

A: 他们俩怎么了?
Tāmen liǎ zěnmele?
พวกเขาสองคนเป็นอะไรไป
B: 看这架势,他们是准备要吵架了。
Kàn zhè jiàshi, tāmen shì zhǔnbèi yào chǎojiàle.
ดูจากท่าทีแล้ว พวกเขากำลังเตรียมที่จะทะเลาะกัน

 

 

 « Back to Word Index