zàn (adv.) – ชั่วคราว
—
พินอิน: zàn
คำอ่านไทย: จ้าน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) ชั่วคราว, ชั่วระยะหนึ่ง, ในขณะนี้
คำประสมที่พบบ่อย:
暂时 (zànshí): ชั่วคราว
暂停 (zàntíng): หยุดชั่วคราว
暂住 (zànzhù): พักอาศัยชั่วคราว
暂且 (zànqiě): (ทำอะไรบางอย่าง) ไปก่อน, ชั่วคราวไปก่อน
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชั่วคราว)
由于天气原因,航班暂时无法起飞。
Yóuyú tiānqì yuányīn, hángbān zànshí wúfǎ qǐfēi.
เนื่องจากสภาพอากาศ เที่ยวบินจึงไม่สามารถขึ้นบินได้ในขณะนี้
会议中途,我们暂停了十分钟喝杯咖啡。
Huìyì zhōngtú, wǒmen zàntíngle shí fēnzhōng hē bēi kāfēi.
ระหว่างการประชุม พวกเราได้หยุดพักชั่วคราวสิบนาทีเพื่อดื่มกาแฟ
他目前暂住在朋友家里。
Tā mùqián zànzhù zài péngyǒu jiālǐ.
ปัจจุบันเขาพักอาศัยอยู่กับเพื่อนเป็นการชั่วคราว
这个问题比较复杂,我们暂且先讨论下一个。
Zhège wèntí bǐjiào fùzá, wǒmen zànqiě xiān tǎolùn xià yīgè.
ปัญหาข้อนี้ค่อนข้างซับซ้อน พวกเราพักไว้ก่อนแล้วไปหารือเรื่องถัดไปกันก่อน
这家商场因装修而暂停营业。
Zhè jiā shāngchǎng yīn zhuāngxiū ér zàntíng yíngyè.
ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้หยุดให้บริการชั่วคราวเนื่องจากการปรับปรุง
我只是暂时遇到困难,很快就能解决的。
Wǒ zhǐshì zànshí yù dào kùnnán, hěn kuài jiù néng jiějué de.
ฉันแค่ประสบปัญหาชั่วคราวเท่านั้น เดี๋ยวก็แก้ไขได้ในไม่ช้า
A: 你找到房子了吗?
Nǐ zhǎodào fángzile ma?
เธอหาบ้านได้หรือยัง
B: 还没,我暂时先住在酒店。
Hái méi, wǒ zànshí xiān zhù zài jiǔdiàn.
ยังเลย ตอนนี้ฉันพักอยู่ที่โรงแรมไปก่อนชั่วคราว
« Back to Word Index