xiǎode (v.) รู้, ทราบ
พินอิน: xiǎode
คำอ่านไทย: เสี่ยวเตอะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รู้, ทราบ (เป็นภาษาพูด, มีความหมายเหมือน 知道 zhīdào)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) รู้, ทราบ):
这件事你晓得了吗?
Zhè jiàn shì nǐ xiǎode le ma?
เรื่องนี้เธอรู้แล้วหรือยัง
不用你告诉我,我早就晓得了。
Búyòng nǐ gàosu wǒ, wǒ zǎojiù xiǎode le.
ไม่ต้องให้เธอบอกหรอก ฉันรู้มาตั้งนานแล้ว
A: 你晓得我们今天要去哪里开会吗?
Nǐ xiǎode wǒmen jīntiān yào qù nǎlǐ kāihuì ma?
เธอรู้ไหมว่าวันนี้พวกเราต้องไปประชุมที่ไหน
B: 我不晓得,还没收到通知。
Wǒ bù xiǎode, hái méi shōudào tōngzhī.
ฉันไม่รู้เลย ยังไม่ได้รับแจ้งเลย
现在是星期二早上九点多,天晓得今天曼谷会不会堵车。
Xiànzài shì xīngqī’èr zǎoshang jiǔ diǎn duō, tiānxiǎode jīntiān Màngǔ huì bú huì dǔchē.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันอังคาร สวรรค์เท่านั้นที่รู้ว่าวันนี้กรุงเทพฯ จะรถติดหรือไม่ (天晓得 tiānxiǎode เป็นสำนวน)
在泰国生活久了,我就晓得了很多本地的风俗。
Zài Tàiguó shēnghuó jiǔ le, wǒ jiù xiǎode le hěn duō běndì de fēngsú.
พออาศัยอยู่ในประเทศไทยนานๆ ฉันก็ได้เรียนรู้ขนบธรรมเนียมท้องถิ่นมากมาย
他一解释,我就晓得是怎么回事了。
Tā yì jiěshì, wǒ jiù xiǎode shì zěnme huí shì le.
พอเขาอธิบาย ฉันก็รู้ทันทีเลยว่าเป็นมาอย่างไร
谁晓得他心里是怎么想的。
Shéi xiǎode tā xīnlǐ shì zěnme xiǎng de.
ใครจะไปรู้ได้ว่าในใจของเขาคิดอะไรอยู่
« Back to Word Index