by admin
« Back to Glossary Index

shì (v./adv./interj.) คือ, เป็น / ก็…อยู่หรอกนะ / ใช่

พินอิน: shì
คำอ่านไทย: ชื้อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.), คำตอบรับ (interj.)
ความหมาย: (v.) คือ, เป็น (ใช้เชื่อมคำนาม, หรือในโครงสร้างเน้นย้ำ )
(adv.) ก็…อยู่หรอกนะ (ใช้วางหน้าคำกริยา/คุณศัพท์เพื่อเน้นย้ำ)
(interj.) ใช่ (ใช้ตอบรับคำถาม)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
曼谷是泰国的首都。
Màngǔ shì Tàiguó de shǒudū.
กรุงเทพมหานครคือเมืองหลวงของประเทศไทย

我是昨天才到曼谷的。
Wǒ shì zuótiān cái dào Màngǔ de.
ฉันเพิ่งจะมาถึงกรุงเทพฯ ก็เมื่อวานนี้เอง (โครงสร้าง )

他是在那家有名的餐厅工作的。
Tā shì zài nà jiā yǒumíng de cāntīng gōngzuò de.
เขาทำงานอยู่ที่ร้านอาหารชื่อดังแห่งนั้น (โครงสร้าง )

ประโยคตัวอย่าง (คำวิเศษณ์):
这件衣服是很好看,可是太贵了。
Zhè jiàn yīfú shì hěn hǎokàn, kěshì tài guìle.
เสื้อผ้าตัวนี้ก็สวยมากอยู่หรอกนะ แต่ว่ามันแพงเกินไป

我倒是想帮你,可是我也不知道该怎么办。
Wǒ dào shì xiǎng bāng nǐ, kěshì wǒ yě bù zhīdào gāi zěnme bàn.
ฉันก็อยากจะช่วยเธออยู่หรอกนะ แต่ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่าควรจะทำอย่างไร

他个子是不高,但是篮球打得特别好。
Tā gèzi shì bù gāo, dànshì lánqiú dǎ dé tèbié hǎo.
รูปร่างของเขาก็ไม่สูงจริงอยู่ แต่เขาเล่นบาสเกตบอลเก่งเป็นพิเศษ

ประโยคตัวอย่าง (คำตอบรับ):
A: 你是泰国人吗?
Nǐ shì Tàiguó rén ma?
คุณเป็นคนไทยใช่ไหม
B: 是的,我是泰国人。
Shì de, wǒ shì Tàiguó rén.
ใช่ครับ/ค่ะ ฉันเป็นคนไทย

A: 这是你的手机吗?
Zhè shì nǐ de shǒujī ma?
นี่คือโทรศัพท์มือถือของคุณใช่ไหม
B:
Shì.
ใช่

A: 你明天会来参加会议吗?
Nǐ míngtiān huì lái cānjiā huìyì ma?
พรุ่งนี้คุณจะมาเข้าร่วมการประชุมไหม
B: ,我会准时到。
Shì, wǒ huì zhǔnshí dào.
ครับ/ค่ะ ฉันจะไปถึงตรงเวลา

 

« Back to Word Index