wú guān jǐn yào (adj.) – ไม่สำคัญ, ไม่ใช่เรื่องคอขาดบาดตาย
พินอิน: wú guān jǐn yào
คำอ่านไทย: หวู กวาน จิ่น เย่า
ประเภทคำ: สำนวน (chengyu), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) ไม่สำคัญ, ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่ใช่เรื่องคอขาดบาดตาย (ประกอบด้วย 无 ไม่ + 关 เกี่ยวข้อง + 紧要 สำคัญ)
คำประสมที่พบบ่อย:
无关紧要的事 (wú guān jǐn yào de shì): เรื่องที่ไม่สำคัญ
显得无关紧要 (xiǎnde wú guān jǐn yào): ดูไม่สำคัญไปเลย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่สำคัญ)
我们应该专注于主要问题,而不是在这些无关紧要的细节上争论。
Wǒmen yīnggāi zhuānzhù yú zhǔyào wèntí, ér bùshì zài zhèxiē wú guān jǐn yào de xìjié shàng zhēnglùn.
พวกเราควรให้ความสำคัญกับปัญหาหลัก ไม่ใช่มาถกเถียงกันในรายละเอียดที่ไม่สำคัญเหล่านี้
和生命比起来,金钱和名利都显得无关紧要。
Hé shēngmìng bǐ qǐlái, jīnqián hé mínglì dōu xiǎnde wú guān jǐn yào.
เมื่อเทียบกับชีวิตแล้ว เงินทองและชื่อเสียงก็ดูไม่สำคัญไปเลย
他来或者不来,对整个计划都无关紧要。
Tā lái huòzhě bù lái, duì zhěnggè jìhuà dōu wú guān jǐn yào.
เขาจะมาหรือไม่มา ล้วนไม่ส่งผลสำคัญต่อแผนการทั้งหมด
别为这种无关紧要的小事生气了。
Bié wèi zhè zhǒng wú guān jǐn yào de xiǎoshì shēngqìle.
อย่าโมโหเพราะเรื่องเล็กน้อยที่ไม่สำคัญแบบนี้เลย
我只是一个无关紧要的小角色。
Wǒ zhǐshì yīgè wú guān jǐn yào de xiǎo juésè.
ฉันเป็นเพียงแค่ตัวละครเล็กๆ ที่ไม่สำคัญคนหนึ่งเท่านั้น
只要你开心,其他的一切都无关紧要。
Zhǐyào nǐ kāixīn, qítā de yīqiè dōu wú guān jǐn yào.
ขอแค่เธอมีความสุข เรื่องอื่นทั้งหมดก็ไม่สำคัญแล้ว
A: 我好像选错颜色了,这个蓝色是不是不太搭?
Wǒ hǎoxiàng xuǎn cuò yánsèle, zhège lánsè shì bùshì bù tài dā?
ฉันเหมือนจะเลือกสีผิดไปนะ สีฟ้านี่มันไม่ค่อยเข้ากันหรือเปล่า
B: 没关系,这都是无关紧要的细节,整体效果很好。
Méiguānxì, zhè dōu shì wú guān jǐn yào de xìjié, zhěngtǐ xiàoguǒ hěn hǎo.
ไม่เป็นไรหรอก พวกนี้เป็นแค่รายละเอียดที่ไม่สำคัญ ภาพรวมออกมาดีมากแล้ว
« Back to Word Index