xīnshēng (n./v./adj.) – นักเรียนใหม่ / เกิดใหม่
พินอิน: xīnshēng
คำอ่านไทย: ซินเซิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(n.) นักเรียนหรือนักศึกษาใหม่, น้องใหม่, เฟรชชี่
(v.) เกิดใหม่, มีชีวิตใหม่
(adj.) ที่เกิดขึ้นใหม่, ที่เกิดใหม่ (เช่น พลังที่เกิดขึ้นใหม่)
คำประสมที่พบบ่อย:
新生报到 (xīnshēng bàodào): การลงทะเบียนนักเรียนใหม่
迎接新生 (yíngjiē xīnshēng): ต้อนรับน้องใหม่
新生儿 (xīnshēng’ér): ทารกแรกเกิด
获得新生 (huòdé xīnshēng): ได้มีชีวิตใหม่, ได้เกิดใหม่
新生力量 (xīnshēng lìliàng): พลังเกิดใหม่, เลือดใหม่
ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: นักเรียนใหม่)
学校正在为即将到来的新生做准备。
Xuéxiào zhèngzài wèi jíjiāng dàolái de xīnshēng zuò zhǔnbèi.
โรงเรียนกำลังเตรียมการสำหรับนักเรียนใหม่ที่ใกล้จะมาถึง
每年八月,曼谷的各所大学都会为新生举办欢迎活动。
Měinián bā yuè, Màngǔ de gè suǒ dàxué dūhuì wèi xīnshēng jǔbàn huānyíng huódòng.
ในเดือนสิงหาคมของทุกปี มหาวิทยาลัยแต่ละแห่งในกรุงเทพฯ จะจัดกิจกรรมต้อนรับนักศึกษาใหม่
作为学长,我们应该多帮助新生熟悉校园环境。
Zuòwéi xuézhǎng, wǒmen yīnggāi duō bāngzhù xīnshēng shúxī xiàoyuán huánjìng.
ในฐานะรุ่นพี่ พวกเราควรจะช่วยเหลือน้องใหม่ให้คุ้นเคยกับสภาพแวดล้อมในมหาวิทยาลัยให้มากขึ้น
ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: เกิดใหม่)
戒掉毒品后,他感觉自己获得了新生。
Jiè diào dúpǐn hòu, tā gǎnjué zìjǐ huòdéle xīnshēng.
หลังจากเลิกยาเสพติดได้สำเร็จ เขารู้สึกว่าตนเองได้มีชีวิตใหม่
这家濒临破产的公司在获得新的投资后获得了新生。
Zhè jiā bīnlín pòchǎn de gōngsī zài huòdé xīn de tóuzī hòu huòdéle xīnshēng.
บริษัทที่ใกล้จะล้มละลายแห่งนี้ได้กลับมาฟื้นคืนอีกครั้งหลังจากได้รับเงินลงทุนก้อนใหม่
A: 你最近看起来充满活力,和以前完全不一样了。
Nǐ zuìjìn kàn qǐlái chōngmǎn huólì, hé yǐqián wánquán bù yīyàngle.
ช่วงนี้เธอดูเปี่ยมไปด้วยพลังชีวิต ไม่เหมือนกับเมื่อก่อนเลยนะ
B: 哈哈,换了新工作以后,我感觉自己仿佛获得了新生。
Hāhā, huànle xīn gōngzuò yǐhòu, wǒ gǎnjué zìjǐ fǎngfú huòdéle xīnshēng.
ฮ่าๆ หลังจากเปลี่ยนงานใหม่ ฉันรู้สึกราวกับว่าตัวเองได้เกิดใหม่เลยล่ะ
这些年轻人为公司注入了新生力量。
Zhèxiē niánqīng rén wéi gōngsī zhùrùle xīnshēng lìliàng.
คนหนุ่มสาวเหล่านี้ได้นำพากำลังสำคัญระลอกใหม่เข้ามาสู่บริษัท
« Back to Word Index