新年

by admin
« Back to Word Index 

xīnnián (n.) – ปีใหม่

พินอิน: xīnnián
คำอ่านไทย: ซินเหนียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ปีใหม่; หมายถึงวันแรกหรือช่วงเวลาเริ่มต้นของปี ซึ่งอาจหมายถึงปีใหม่สากล (1 มกราคม) หรือปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ (ตรุษจีน) ก็ได้

คำประสมที่พบบ่อย:
新年快乐 (xīnnián kuàilè) – สวัสดีปีใหม่, สุขสันต์วันปีใหม่
过新年 (guò xīnnián) – ฉลองปีใหม่
农历新年 (nónglì xīnnián) – ปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ, ตรุษจีน

ประโยคตัวอย่าง:
祝你新年快乐,万事如意!
Zhù nǐ xīnnián kuàilè, wànshì rúyì!
ขอให้เธอมีความสุขในวันปีใหม่ และขอให้ทุกเรื่องสมหวังดั่งใจปรารถนา

虽然现在才九月(2025年9月8日),很多商场已经开始准备新年装饰了。
Suīrán xiànzài cái jiǔ yuè (2025 nián 9 yuè 8 rì), hěnduō shāngchǎng yǐjīng kāishǐ zhǔnbèi xīnnián zhuāngshìle.
ถึงแม้ว่าตอนนี้จะเพิ่งเดือนกันยายน (8 กันยายน 2025) แต่ห้างสรรพสินค้าหลายแห่งก็เริ่มเตรียมของตกแต่งสำหรับปีใหม่แล้ว

A: 你今年的新年有什么计划吗?
Nǐ jīnnián de xīnnián yǒu shé me jìhuà ma?
ปีใหม่ปีนี้เธอมีแผนจะทำอะไรไหม
B: 我打算和家人一起去外国旅游过新年。
Wǒ dǎsuàn hé jiārén yīqǐ qù wàiguó lǚyóu guò xīnnián.
ฉันวางแผนจะไปเที่ยวฉลองปีใหม่ที่ต่างประเทศกับครอบครัว

每年过农历新年,我们家都会进行大扫除。
Měinián guò nónglì xīnnián, wǒmen jiā dūhuì jìnxíng dàsǎochú.
ทุกปีในช่วงตรุษจีน บ้านของพวกเราจะทำความสะอาดครั้งใหญ่กันเสมอ

我的新年愿望是希望自己和家人都身体健康。
Wǒ de xīnnián yuànwàng shì xīwàng zìjǐ hé jiārén dōu shēntǐ jiànkāng.
คำอธิษฐานวันปีใหม่ของฉันคือหวังว่าตัวเองและครอบครัวจะมีสุขภาพที่แข็งแรง

在泰国,人们通常在四月份庆祝新年,也就是宋干节(泼水节)。
Zài Tàiguó, rénmen tōngcháng zài sì yuèfèn qìngzhù xīnnián, yě jiùshì Sònggànjié (Pōshuǐjié).
ในประเทศไทย ผู้คนมักจะเฉลิมฉลองปีใหม่ในเดือนเมษายน ซึ่งก็คือเทศกาลสงกรานต์ (เทศกาลสาดน้ำ)

为了迎接新年,许多人会买新衣服。
Wèile yíngjiē xīnnián, xǔduō rén huì mǎi xīn yīfú.
เพื่อเป็นการต้อนรับปีใหม่ ผู้คนจำนวนมากจะซื้อเสื้อผ้าใหม่

 

 

 « Back to Word Index