斗争

by admin
« Back to Word Index 

dòuzhēng (v./n.) – ต่อสู้ / การต่อสู้

พินอิน: dòuzhēng
คำอ่านไทย: โต้วเจิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ต่อสู้, ดิ้นรน: การต่อสู้กับฝ่ายตรงข้าม, ความยากลำบาก, หรือความคิดที่ไม่ถูกต้อง
(n.) การต่อสู้, การดิ้นรน: ความขัดแย้งหรือการต่อสู้ (มักใช้ในบริบททางสังคม, การเมือง, หรือความคิด)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我们必须为正义而斗争到底。
Wǒmen bìxū wèi zhèngyì ér dòuzhēng dàodǐ.
พวกเราจำเป็นต้องต่อสู้เพื่อความยุติธรรมให้ถึงที่สุด

他一生都在与命运作斗争。
Tā yīshēng dōu zài yǔ mìngyùn zuò dòuzhēng.
ทั้งชีวิตของเขาล้วนอยู่ในการต่อสู้ดิ้นรนกับโชคชะตา

为了争取独立,他们与侵略者进行了长期的斗争。
Wèile zhēngqǔ dúlì, tāmen yǔ qīnlüèzhě jìnxíngle chángqí de dòuzhēng.
เพื่อที่จะต่อสู้ให้ได้มาซึ่งเอกราช พวกเขาได้ดำเนินการต่อสู้กับผู้รุกรานเป็นระยะเวลายาวนาน

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这是一场艰苦的权力斗争。
Zhè shì yī chǎng jiānkǔ de quánlì dòuzhēng.
นี่คือการต่อสู้แย่งชิงอำนาจที่ยากลำบากครั้งหนึ่ง

在这次思想斗争中,他最终选择了妥协。
Zài zhè cì sīxiǎng dòuzhēng zhōng, tā zuìzhōng xuǎnzéle tuǒxié.
ในการต่อสู้ทางความคิดครั้งนี้ ในที่สุดเขาก็ได้เลือกที่จะประนีประนอม

阶级斗争是历史发展的动力之一。
Jiējí dòuzhēng shì lìshǐ fāzhǎn de dònglì zhī yī.
การต่อสู้ทางชนชั้นเป็นหนึ่งในพลังขับเคลื่อนของการพัฒนาทางประวัติศาสตร์

A: 你为什么要坚持这个看起来不可能实现的目标?
Nǐ wèishéme yào jiānchí zhège kàn qǐlái bù kěnéng shíxiàn de mùbiāo?
ทำไมเธอถึงต้องยืนกรานในเป้าหมายที่ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้นี้ด้วย
B: 因为人生就是一场永不停止的斗争。
Yīnwèi rénshēng jiùshì yī chǎng yǒng bù tíngzhǐ de dòuzhēng.
เพราะว่าชีวิตก็คือการต่อสู้ที่ไม่เคยหยุดนิ่ง

 

 

 « Back to Word Index