文盲

by admin
« Back to Word Index 

wénmáng (n., adj.) – คนไม่รู้หนังสือ, ผู้ไม่รู้หนังสือ

พินอิน: wénmáng
คำอ่านไทย: เหวินหมาง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(n.) คนไม่รู้หนังสือ, ผู้ไม่รู้หนังสือ: บุคคลที่ไม่สามารถอ่านหรือเขียนหนังสือได้
(adj.) ที่ไม่รู้หนังสือ: ใช้เพื่ออธิบายลักษณะของบุคคลที่ไม่รู้หนังสือ

คำประสมที่พบบ่อย:
文盲率 (wénmáng lǜ): อัตราการไม่รู้หนังสือ
扫除文盲 (sǎochú wénmáng): การกำจัดภาวะไม่รู้หนังสือ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คนไม่รู้หนังสือ, ผู้ไม่รู้หนังสือ)
他从小没有上过学,是一个文盲。
Tā cóngxiǎo méiyǒu shàngguò xué, shì yīgè wénmáng.
เขาไม่ได้เข้าโรงเรียนมาตั้งแต่เด็ก เป็นคนไม่รู้หนังสือ

中国政府一直在努力消除文盲,让每个人都能学习。
Zhōngguó zhèngfǔ yīzhí zài nǔlì xiāochú wénmáng, ràng měi gèrén dōu néng xuéxí.
รัฐบาลจีนพยายามกำจัดภาวะไม่รู้หนังสือมาโดยตลอด เพื่อให้ทุกคนสามารถเรียนรู้ได้

在那个年代,文盲率非常高。
Zài nàgè niándài, wénmáng lǜ fēicháng gāo.
ในยุคนั้น อัตราการไม่รู้หนังสือสูงมาก

他虽然是文盲,但懂得很多做人的道理。
Tā suīrán shì wénmáng, dàn dǒngde hěn duō zuòrén de dàolǐ.
แม้ว่าเขาจะไม่รู้หนังสือ แต่เขากลับเข้าใจหลักการใช้ชีวิตมากมาย

不要嘲笑文盲,他们只是没有机会学习。
Búyào cháoxiào wénmáng, tāmen zhǐshì méiyǒu jīhuì xuéxí.
อย่าเยาะเย้ยคนไม่รู้หนังสือ พวกเขาแค่ไม่มีโอกาสได้เรียนรู้

A: 你外婆识字吗?
Nǐ wàipó shí zì ma?
ยายของเธออ่านหนังสือออกไหม
B: 她不是文盲,但识字不多。
Tā bù shì wénmáng, dàn shí zì bù duō.
ท่านไม่ได้ไม่รู้หนังสือ แต่ก็อ่านออกไม่มากนัก

在现代社会,成为一个“电脑文盲”也同样可怕。
Zài xiàndài shèhuì, chéngwéi yīgè “diànnǎo wénmáng” yě tóngyàng kěpà.
ในสังคมปัจจุบัน การเป็น “คนไม่รู้หนังสือทางคอมพิวเตอร์” ก็เป็นเรื่องที่น่ากลัวไม่แพ้กัน

 

 

 « Back to Word Index