gù (n./adj./adv./conj.) – เหตุผล, เก่า, จงใจ, ดังนั้น
—
พินอิน: gù
คำอ่านไทย: กู้
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.), คำสันธาน (conj.)
ความหมาย: (n.) เหตุผล, สาเหตุ; เรื่องราว; เพื่อนเก่า
(adj.) เก่า, ดั้งเดิม; ที่ล่วงลับไปแล้ว
(adv.) เจตนา, จงใจ
(conj.) ดังนั้น, ฉะนั้น (เป็นภาษาเขียนโบราณ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เหตุผล, เรื่องราว)
他无缘无故地发脾气,不知道是什么缘故。
Tā wúyuánwúgù de fā píqi, bù zhīdào shì shénme yuángù.
เขาโมโหอย่างไม่มีเหตุผล ไม่ทราบว่าเป็นเพราะสาเหตุใด。「缘故」(yuángù: สาเหตุ, เหตุผล)
昨晚的高速公路上发生了一起严重事故。
Zuówǎn de gāosù gōnglù shàng fāshēngle yī qǐ yánzhòng shìgù.
เมื่อคืนบนทางด่วนเกิดอุบัติเหตุร้ายแรงขึ้นครั้งหนึ่ง。「事故」(shìgù: อุบัติเหตุ)
这是我最喜欢听的童话故事。
Zhè shì wǒ zuì xǐhuān tīng de tónghuà gùshì.
นี่คือนิทานที่ฉันชอบฟังที่สุด。「故事」(gùshì: นิทาน, เรื่องราว)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เก่า, ที่ล่วงลับไปแล้ว)
A: 你要去哪里?
Nǐ yào qù nǎlǐ?
เธอจะไปไหน
B: 我要回故乡看望父母。
Wǒ yào huí gùxiāng kànwàng fùmǔ.
ฉันจะกลับไปเยี่ยมคุณพ่อคุณแม่ที่บ้านเกิด。「故乡」(gùxiāng: บ้านเกิด)
这座博物馆是那位「已故」(yǐgù: ผู้ล่วงลับ) 艺术家的「故居」(gùjū: บ้านพักเดิม)。
Zhè zuò bówùguǎn shì nà wèi yǐ gù yìshùjiā de gùjū.
พิพิธภัณฑ์แห่งนี้คือบ้านพักเดิมของศิลปินผู้ล่วงลับไปแล้วท่านนั้น
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เจตนา, จงใจ)
对不起,我不是故意的。
Duìbùqǐ, wǒ bùshì gùyì de.
ขอโทษ ฉันไม่ได้ตั้งใจ。「故意」(gùyì: ตั้งใจ, เจตนา)
他这是明知故犯,应该受到更严厉的惩罚。
Tā zhè shì míngzhī gùfàn, yīnggāi shòudào gèng yánlì de chéngfá.
นี่คือการที่เขาทั้งรู้แต่ก็ยังจงใจทำผิด ควรจะได้รับการลงโทษที่รุนแรงยิ่งขึ้น。「明知故犯」(míngzhī gùfàn: ทั้งรู้ก็ยังทำผิด)
« Back to Word Index