放纵

by admin
« Back to Word Index 

fàngzòng (v./ adj.) ปล่อยตัว, ตามใจ / สำมะเลเทเมา

พินอิน: fàngzòng
คำอ่านไทย: ฟ่างจ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) ปล่อยตัว, ตามใจ (จนเสียคน)
(adj.) สำมะเลเทเมา, ที่ปล่อยเนื้อปล่อยตัว

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
父母不应该过度放纵孩子。
Fùmǔ bù yīnggāi guòdù fàngzòng háizi.
พ่อแม่ไม่ควรตามใจลูกมากจนเกินไป

他开始放纵自己,每天沉迷于游戏。
Tā kāishǐ fàngzòng zìjǐ, měitiān chénmí yú yóuxì.
เขาเริ่มปล่อยตัวปล่อยใจ หมกมุ่นอยู่กับเกมทุกวัน

现在是星期六早上八点多,虽然是周末,我们也不能太放纵自己。
Xiànzài shì xīngqīliù zǎoshang bā diǎn duō, suīrán shì zhōumò, wǒmen yě bùnéng tài fàngzòng zìjǐ.
ตอนนี้เป็นเวลาแปดโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ ถึงแม้จะเป็นวันหยุดสุดสัปดาห์ พวกเราก็ไม่สามารถตามใจตัวเองมากเกินไปได้

不要放纵自己的坏习惯。
Búyào fàngzòng zìjǐ de huài xíguàn.
อย่าปล่อยให้ตัวเองมีนิสัยที่ไม่ดี

ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
A: 他最近怎么了?看起来很憔悴。
Tā zuìjìn zěnme le? Kànqǐlái hěn qiáocuì.
ช่วงนี้เขาเป็นอะไรไป ดูโทรมมากเลย
B: 因为他过着非常放纵的生活。
Yīnwèi tā guòzhe fēicháng fàngzòng de shēnghuó.
เพราะว่าเขาใช้ชีวิตอย่างสำมะเลเทเมาอย่างยิ่ง

在曼谷这样充满诱惑的城市里,年轻人很容易过上放纵的生活。
Zài Màngǔ zhèyàng chōngmǎn yòuhuò de chéngshì lǐ, niánqīngrén hěn róngyì guòshàng fàngzòng de shēnghuó.
ในเมืองที่เต็มไปด้วยสิ่งยั่วยวนอย่างกรุงเทพฯ คนหนุ่มสาวมักจะใช้ชีวิตอย่างปล่อยตัวได้ง่าย

他后悔自己年轻时太过放纵。
Tā hòuhuǐ zìjǐ niánqīng shí tàiguò fàngzòng.
เขารู้สึกเสียใจที่ตอนหนุ่มๆ นั้นปล่อยเนื้อปล่อยตัวมากเกินไป

 

 

 « Back to Word Index