收据

by admin
« Back to Word Index 

shōujù (n.) – ใบเสร็จรับเงิน

พินอิน: shōujù
คำอ่านไทย: โชวจวี้
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ใบเสร็จรับเงิน: เอกสารที่ยืนยันว่าได้รับเงินหรือสินค้าแล้ว เป็นหลักฐานการชำระเงิน
(Nuance) แตกต่างจาก 发票 (fāpiào) ซึ่งเป็นใบกำกับภาษีที่เป็นทางการในประเทศจีน 收据 เป็นเพียงใบเสร็จรับเงินทั่วไป

คำประสมที่พบบ่อย:
开收据 (kāi shōujù): ออกใบเสร็จ
一张收据 (yī zhāng shōujù): ใบเสร็จหนึ่งใบ
保留收据 (bǎoliú shōujù): เก็บใบเสร็จไว้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใบเสร็จรับเงิน)
付款之后,请务必向店员索要收据。
Fùkuǎn zhīhòu, qǐng wùbì xiàng diànyuán suǒyào shōujù.
หลังจากชำระเงินแล้ว โปรดอย่าลืมขอใบเสร็จรับเงินจากพนักงานร้านด้วย

这张收据是你的购物凭证,请好好保管。
Zhè zhāng shōujù shì nǐ de gòuwù píngzhèng, qǐng hǎohǎo bǎoguǎn.
ใบเสร็จใบนี้คือหลักฐานการซื้อของของคุณ กรุณาเก็บรักษาไว้ให้ดี

这些费用需要用收据才能向公司报销。
Zhèxiē fèiyòng xūyào yòng shōujù cáinéng xiàng gōngsī bàoxiāo.
ค่าใช้จ่ายเหล่านี้ต้องใช้ใบเสร็จถึงจะสามารถเบิกกับทางบริษัทได้

麻烦您,能帮我开一张收据吗?
Máfan nín, néng bāng wǒ kāi yī zhāng shōujù ma?
รบกวนหน่อยครับ ไม่ทราบว่าช่วยออกใบเสร็จให้ผมใบหนึ่งได้ไหมครับ

如果没有收据,商品是不能退换的。
Rúguǒ méiyǒu shōujù, shāngpǐn shì bùnéng tuìhuàn de.
หากไม่มีใบเสร็จรับเงิน สินค้าจะไม่สามารถคืนหรือเปลี่ยนได้

星期六下午两点,我在曼谷的一家书店买完书后,店员递给了我一张收据。
Xīngqíliù xiàwǔ liǎng diǎn, wǒ zài Màngǔ de yījiā shūdiàn mǎi wán shū hòu, diànyuán dì gěile wǒ yī zhāng shōujù.
บ่ายสองโมงวันเสาร์ หลังจากที่ผมซื้อหนังสือเสร็จที่ร้านหนังสือแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ พนักงานก็ได้ยื่นใบเสร็จรับเงินให้ผมหนึ่งใบ

A: 你还有上个月打车的收据吗?
Nǐ hái yǒu shàng gè yuè dǎchē de shōujù ma?
เธอยังมีใบเสร็จค่าแท็กซี่ของเดือนที่แล้วอยู่ไหม
B: 我找找看,我一般都会把收据留着。
Wǒ zhǎo zhǎo kàn, wǒ yībān dūhuì bǎ shōujù liúzhe.
เดี๋ยวฉันลองหาดู ปกติฉันจะเก็บใบเสร็จไว้ตลอดนะ

 

 

 « Back to Word Index