shàncháng (v.) – ถนัด, เชี่ยวชาญ, เก่งในด้าน…
พินอิน: shàncháng
คำอ่านไทย: ช่านฉาง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ถนัด, เชี่ยวชาญ, เก่งในด้าน…: การมีความสามารถหรือทักษะที่โดดเด่นในด้านใดด้านหนึ่งเป็นพิเศษ
(Nuance) มีความหมายคล้ายกับการบอกว่าสิ่งนั้นเป็น `强项` (qiángxiàng – จุดแข็ง) ของตนเอง
คำประสมที่พบบ่อย:
擅长于… (shàncháng yú…): เชี่ยวชาญในด้าน… (เป็นทางการกว่า)
不擅长 (bù shàncháng): ไม่ถนัด
最擅长的是… (zuì shàncháng de shì…): สิ่งที่ถนัดที่สุดคือ…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถนัด, เชี่ยวชาญ)
我的姐姐很擅长烹饪,尤其是泰国菜。
Wǒ de jiějiě hěn shàncháng pēngrèn, yóuqí shì Tàiguó cài.
พี่สาวของฉันทำอาหารเก่งมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งอาหารไทย
每个人都有自己擅长和不擅长的事情。
Měi gè rén dōu yǒu zìjǐ shàncháng hé bù shàncháng de shìqíng.
ทุกคนต่างก็มีเรื่องที่ตัวเองถนัดและไม่ถนัด
他最擅长的乐器是钢琴。
Tā zuì shàncháng de yuèqì shì gāngqín.
เครื่องดนตรีที่เขาถนัดที่สุดคือเปียโน
我不擅长在公共场合发表演讲。
Wǒ bù shàncháng zài gōnggòng chǎnghé fābiǎo yǎnjiǎng.
ฉันไม่ถนัดในการพูดปราศรัยในที่สาธารณะ
我们应该让每个人都去做自己擅长的工作,这样效率才会高。
Wǒmen yīnggāi ràng měi gèrén qù zuò zìjǐ shàncháng de gōngzuò, zhèyàng xiàolǜ cái huì gāo.
เราควรให้ทุกคนได้ทำงานที่ตนเองถนัด แบบนี้ประสิทธิภาพถึงจะสูง
星期五上午快十二点了,在北榄府的办公室里,经理把最难的任务交给了最擅长解决问题的那个同事。
Xīngqíwǔ shàngwǔ kuài shí’èr diǎnle, zài Běilǎnfǔ de bàngōngshì lǐ, jīnglǐ bǎ zuì nán de rènwù jiāo gěile zuì shàncháng jiějué wèntí de nàgè tóngshì.
ใกล้จะเที่ยงวันศุกร์แล้ว ที่ออฟฟิศในจังหวัดสมุทรปราการ ผู้จัดการได้มอบหมายงานที่ยากที่สุดให้กับเพื่อนร่วมงานคนที่เก่งเรื่องการแก้ปัญหาที่สุด
A: 这次活动的策划你有什么好建议吗?
Zhè cì huódòng de cèhuà nǐ yǒu shéme hǎo jiànyì ma?
การวางแผนกิจกรรมครั้งนี้ เธอมีข้อเสนอแนะดีๆ บ้างไหม
B: 你可以去问问小李,他很擅长这个。
Nǐ kěyǐ qù wèn wèn Xiǎo Lǐ, tā hěn shàncháng zhège.
เธอไปลองถามเสี่ยวหลี่ดูสิ เขาถนัดเรื่องนี้มากเลยนะ
« Back to Word Index