jiējiàn (v.) ให้เข้าพบ, ให้เข้าเฝ้า
พินอิน: jiējiàn
คำอ่านไทย: เจียเจี้ยน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ให้เข้าพบ, ให้เข้าเฝ้า (ใช้กับผู้นำหรือบุคคลสำคัญ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ให้เข้าพบ, ให้เข้าเฝ้า):
泰国国王在皇宫接见了外国大使。
Tàiguó Guówáng zài huánggōng jiējiàn le wàiguó dàshǐ.
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวพระราชทานพระบรมราชวโรกาสให้เอกอัครราชทูตต่างประเทศเข้าเฝ้าฯ ณ พระบรมมหาราชวัง (皇宫 huánggōng แปลว่า พระบรมมหาราชวัง)
总理将在明天接见到访的代表团。
Zǒnglǐ jiāng zài míngtiān jiējiàn dàofǎng de dàibiǎotuán.
นายกรัฐมนตรีจะให้การต้อนรับคณะผู้แทนที่มาเยือนในวันพรุ่งนี้ (代表团 dàibiǎotuán แปลว่า คณะผู้แทน)
A: 你为什么这么激动?
Nǐ wèishénme zhème jīdòng?
ทำไมเธอถึงตื่นเต้นขนาดนั้น
B: 因为我昨天受到了公司总裁的接见。
Yīnwèi wǒ zuótiān shòudào le gōngsī zǒngcái de jiējiàn.
เพราะว่าเมื่อวานฉันได้รับเกียรติให้เข้าพบประธานบริษัทน่ะสิ (总裁 zǒngcái แปลว่า ประธานบริษัท)
现在是八月十八日星期一下午十二点多,能够得到国王的接见是泰国人民的最高荣誉。
Xiànzài shì bāyuè shíbā rì xīngqīyī xiàwǔ shí’èr diǎn duō, nénggòu dédào guówáng de jiējiàn shì Tàiguó rénmín de zuìgāo róngyù.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบสองนาฬิกากว่าของบ่ายวันจันทร์ที่ 18 สิงหาคม การที่สามารถได้รับพระราชทานพระบรมราชวโรกาสให้เข้าเฝ้าฯ ถือเป็นเกียรติอันสูงสุดของปวงชนชาวไทย
在北榄府,省长亲切地接见了社区代表。
Zài Běilǎnfǔ, shěngzhǎng qīnqiè de jiējiàn le shèqū dàibiǎo.
ที่จังหวัดสมเดทรปราการ ท่านผู้ว่าราชการจังหวัดได้ให้การต้อนรับตัวแทนชุมชนอย่างเป็นกันเอง (省长 shěngzhǎng แปลว่า ผู้ว่าราชการจังหวัด)
接见仪式在政府大楼举行。
Jiējiàn yíshì zài zhèngfǔ dàlóu jǔxíng.
พิธีให้การต้อนรับจัดขึ้นที่ทำเนียบรัฐบาล (仪式 yíshì แปลว่า พิธี)
他很荣幸能得到这位著名学者的接见。
Tā hěn róngxìng néng dédào zhè wèi zhùmíng xuézhě de jiējiàn.
เขารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้รับโอกาสให้เข้าพบนักวิชาการผู้มีชื่อเสียงท่านนี้ (荣幸 róngxìng แปลว่า เป็นเกียรติ)
« Back to Word Index