jiēdài (v./n.) – ต้อนรับ, รับรอง / การต้อนรับ
พินอิน: jiēdài
คำอ่านไทย: เจียต้าย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ต้อนรับ, รับรอง: การให้การต้อนรับแขก, ลูกค้า, หรือผู้มาเยือน
(n.) การต้อนรับ, งานเลี้ยงรับรอง: หมายถึงหน้าที่หรืองานที่เกี่ยวกับการรับรองแขก
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
我们热情地接待了从国外来的客户。
Wǒmen rèqíng de jiēdàile cóng guówài lái de kèhù.
พวกเราให้การต้อนรับลูกความที่มาจากต่างประเทศอย่างอบอุ่น
这家酒店一天最多能接待五百名客人。
Zhè jiā jiǔdiàn yītiān zuìduō néng jiēdài wǔbǎi míng kèrén.
โรงแรมแห่งนี้สามารถรับรองแขกได้มากที่สุดห้าร้อยคนต่อวัน
A: 请问今天下午的会议是谁负责接待?
Qǐngwèn jīntiān xiàwǔ de huìyì shì shéi fùzé jiēdài?
ขอเรียนถามว่าใครเป็นผู้รับผิดชอบต้อนรับการประชุมบ่ายวันนี้ครับ
B: 是我,请问有什么可以帮您?
Shì wǒ, qǐngwèn yǒu shé me kěyǐ bāng nín?
ดิฉันเองค่ะ ไม่ทราบว่ามีอะไรให้ช่วยไหมคะ
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
今天的接待工作安排得非常周到。
Jīntiān de jiēdài gōngzuò ānpái dé fēicháng zhōudào.
งานต้อนรับในวันนี้ถูกจัดเตรียมไว้อย่างรอบคอบมาก
他是我们公司的首席接待官。
Tā shì wǒmen gōngsī de shǒuxí jiēdài guān.
เขาคือหัวหน้าเจ้าหน้าที่ฝ่ายต้อนรับของบริษัทพวกเรา
这次会议的接待标准很高。
Zhè cì huìyì de jiēdài biāozhǔn hěn gāo.
มาตรฐานการรับรองของการประชุมในครั้งนี้สูงมาก


« Back to Word Index