diàotóu (v.) – กลับรถ, หันหลังกลับ
พินอิน: diàotóu
คำอ่านไทย: เตี้ยวโถว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) กลับรถ (ยูเทิร์น); (เปรียบเทียบ) หันหลังกลับ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กลับรถ; หันหลังกลับ)
A: 我们好像走错路了。
Wǒmen hǎoxiàng zǒucuò lù le.
เราเหมือนจะมาผิดทางแล้ว
B: 前面路口可以掉头。
Qiánmiàn lùkǒu kěyǐ diàotóu.
ทางแยกข้างหน้าสามารถกลับรถได้
这里是单行道,禁止掉头。
Zhèlǐ shì dānxíngdào, jìnzhǐ diàotóu.
ที่นี่เป็นถนนเดินรถทางเดียว ห้ามกลับรถ
司机在路口熟练地掉了个头。
Sījī zài lùkǒu shúliàn de diàole ge tóu.
คนขับกลับรถที่ทางแยกอย่างชำนาญ
他听到有人叫他,便掉头看是谁。
Tā tīngdào yǒurén jiào tā, biàn diàotóu kàn shì shéi.
เขาได้ยินมีคนเรียก ก็เลยหันกลับไปดูว่าเป็นใคร
他生气地掉头就走。
Tā shēngqì de diàotóu jiù zǒu.
เขาหันหลังกลับแล้วเดินจากไปอย่างโมโห
看到前面堵车,很多车都选择掉头。
Kàndào qiánmiàn dǔchē, hěn duō chē dōu xuǎnzé diàotóu.
เมื่อเห็นว่าข้างหน้ารถติด รถจำนวนมากจึงเลือกที่จะกลับรถ
船在河中央掉了个头,然后向上游开去。
Chuán zài hé zhōngyāng diàole ge tóu, ránhòu xiàng shàngyóu kāi qù.
เรือกลับลำอยู่กลางแม่น้ำ แล้วจากนั้นก็มุ่งหน้าไปยังต้นน้ำ
« Back to Word Index