xiān (v.) – เปิด, ยก, จุดชนวน, ก่อให้เกิด
พินอิน: xiān
คำอ่านไทย: เซียน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เปิด, ยก, พลิก: ยกหรือพลิกสิ่งใดสิ่งหนึ่งขึ้น
(v.) จุดชนวน, ก่อให้เกิด: ทำให้เกิดเหตุการณ์หรือกระแสที่ยิ่งใหญ่
คำประสมที่พบบ่อย:
掀开 (xiān kāi): เปิดออก, เปิดขึ้น
掀起 (xiān qǐ): จุดชนวน, ก่อให้เกิด
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เปิด, ยก, พลิก)
他掀开锅盖,一股香气扑鼻而来。
Tā xiānkāi guōgài, yī gǔ xiāngqì pū bí ér lái.
เขาเปิดฝาหม้อออก กลิ่นหอมก็ลอยมาแตะจมูก
她掀开窗帘,让阳光照进来。
Tā xiānkāi chuānglián, ràng yángguāng zhào jìnlái.
เธอดึงผ้าม่านออก เพื่อให้แสงแดดส่องเข้ามา
不要把桌布掀起来,否则东西会掉下去。
Búyào bǎ zhuōbù xiān qǐlái, fǒuzé dōngxi huì diào xiàqù.
อย่าพลิกผ้าปูโต๊ะขึ้นมา ไม่อย่างนั้นของจะตกลงมา
A: 你为什么要把盖子掀开?
Nǐ wèishénme yào bǎ gàizi xiānkāi?
ทำไมเธอถึงเปิดฝาออก
B: 我想看看里面是什么。
Wǒ xiǎng kàn kàn lǐmiàn shì shénme.
ฉันอยากดูว่าข้างในมีอะไร
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จุดชนวน, ก่อให้เกิด)
这次改革在社会上掀起了轩然大波。
Zhè cì gǎigé zài shèhuì shàng xiānqǐle xuān rán dà bō.
การปฏิรูปครั้งนี้ก่อให้เกิดความปั่นป่วนครั้งใหญ่ในสังคม
他的作品在艺术界掀起了一股新热潮。
Tā de zuòpǐn zài yìshù jiè xiānqǐle yī gǔ xīn rècháo.
ผลงานของเขาได้จุดชนวนกระแสความนิยมใหม่ในวงการศิลปะ
海浪掀起了巨大的波涛,拍打着海岸。
Hǎilàng xiānqǐle jùdà de bōtāo, pāidǎzhe hǎi’àn.
คลื่นทะเลก่อให้เกิดคลื่นยักษ์ โหมซัดเข้าหาชายฝั่ง
« Back to Word Index