áidǎ (v.) – โดนตี
พินอิน: áidǎ
คำอ่านไทย: ไอ๋ต่า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) โดนตี, ถูกตี: การถูกทุบตีหรือทำร้ายร่างกาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: โดนตี)
他因为考试不及格而害怕回家挨打。
Tā yīnwèi kǎoshì bù jígé ér hàipà huí jiā áidǎ.
เขาเพราะว่าสอบไม่ผ่านจึงกลัวที่จะกลับบ้านไปโดนตี
做错了事就要承认,光站着不动也会挨打。
Zuò cuòle shì jiù yào chéngrèn, guāng zhànzhe bù dòng yě huì áidǎ.
ทำผิดแล้วก็ต้องยอมรับ แค่ยืนนิ่งๆ ไม่ทำอะไรก็จะโดนตี (เปรียบเปรยว่าการนิ่งเฉยไม่ช่วยแก้ปัญหา)
在比赛中,他一直处于被动挨打的局面。
Zài bǐsài zhōng, tā yīzhí chǔyú bèidòng áidǎ de júmiàn.
ในการแข่งขัน เขาตกอยู่ในสถานการณ์ที่เป็นฝ่ายตั้งรับและโดนโจมตีอยู่ตลอดเวลา
旧时代的孩子不听话就容易挨打。
Jiù shídài de háizi bù tīnghuà jiù róngyì áidǎ.
เด็กในยุคเก่าถ้าไม่เชื่อฟังก็จะโดนตีได้ง่าย
他宁可挨打也不愿意说出真相。
Tā nìngkě áidǎ yě bù yuànyì shuō chū zhēnxiàng.
เขายอมโดนตีแต่ก็ไม่ยินยอมที่จะพูดความจริงออกมา
如果你的观点不正确,就应该接受批评,而不是一味地否认。 (This example is not direct enough)
如果你不还手,就只能一直挨打。
Rúguǒ nǐ bù huánshǒu, jiù zhǐ néng yīzhí áidǎ.
ถ้าหากคุณไม่โต้ตอบกลับ ก็ทำได้เพียงโดนตีอยู่ตลอด
A: 你脸上怎么青一块紫一块的?
Nǐ liǎn shàng zěnme qīng yīkuài zǐ yīkuài de?
ทำไมบนใบหน้าของเธอมีแต่รอยเขียวช้ำ
B: 昨天见义勇为,结果挨了一顿打。
Zuótiān jiànyìyǒngwéi, jiéguǒ áile yī dùn dǎ.
เมื่อวานเข้าไปช่วยเหลือคนอื่น ผลก็คือโดนซ้อมไปหนึ่งชุด
« Back to Word Index