zhēngzhá (v.) – ดิ้นรน, ต่อสู้
พินอิน: zhēngzhá
คำอ่านไทย: เจิง จ๋า
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ดิ้นรน, ตะเกียกตะกาย (เพื่อหลุดพ้นจากการควบคุม)
(v.) (เปรียบเทียบ) ดิ้นรนต่อสู้ (กับความยากจน, ความเจ็บป่วย, หรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก)
(v.) (เปรียบเทียบ) ลังเลใจ, ต่อสู้กับความคิดของตนเอง
คำประสมที่พบบ่อย:
垂死挣扎 (chuísǐ zhēngzhá): (สำนวน) ดิ้นรนเฮือกสุดท้ายก่อนตาย
挣扎求生 (zhēngzhá qiúshēng): ดิ้นรนเพื่อเอาชีวิตรอด
内心挣扎 (nèixīn zhēngzhá): ต่อสู้กับความคิดในใจ, ขัดแย้งในใจ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดิ้นรน, ต่อสู้)
那只掉进水里的小猫不停地挣扎,希望能游回岸边。
Nà zhī diào jìn shuǐ lǐ de xiǎo māo bù tíng de zhēngzhá, xīwàng néng yóu huí àn biān.
ลูกแมวตัวที่ตกลงไปในน้ำกำลังดิ้นรนไม่หยุด โดยหวังว่าจะสามารถว่ายกลับเข้าฝั่งได้
许多年轻人离开家乡,来到曼谷这样的大城市里挣扎奋斗。
Xǔduō niánqīng rén líkāi jiāxiāng, lái dào Màngǔ zhèyàng de dà chéngshì lǐ zhēngzhá fèndòu.
คนหนุ่มสาวจำนวนมากจากบ้านเกิดมาดิ้นรนต่อสู้ในเมืองใหญ่อย่างกรุงเทพมหานคร
这家公司已经濒临破产,目前只是在做最后的垂死挣扎。
Zhè jiā gōngsī yǐjīng bīnlín pòchǎn, mùqián zhǐshì zài zuò zuìhòu de chuísǐ zhēngzhá.
บริษัทแห่งนี้ใกล้จะล้มละลายแล้ว ปัจจุบันเป็นเพียงการดิ้นรนเฮือกสุดท้ายเท่านั้น
他在贫困线上挣扎了多年,才有了今天稳定的生活。
Tā zài pínkùn xiàn shàng zhēngzhále duōnián, cái yǒule jīntiān wěndìng de shēnghuó.
เขาดิ้นรนต่อสู้กับความยากจนมานานหลายปี ถึงได้มีชีวิตที่มั่นคงในวันนี้
经过一番激烈的内心挣扎,他最终还是拒绝了那个诱人的工作机会。
Jīngguò yī fān jīliè de nèixīn zhēngzhá, tā zuìzhōng háishì jùjuéle nàgè yòurén de gōngzuò jīhuì.
หลังจากการต่อสู้กับความคิดในใจอย่างหนัก ในที่สุดเขาก็ปฏิเสธโอกาสในการทำงานที่น่าดึงดูดใจนั้นไป
在残酷的市场竞争中,很多小企业都在挣扎求生。
Zài cánkù de shìchǎng jìngzhēng zhōng, hěnduō xiǎo qǐyè dōu zài zhēngzhá qiúshēng.
ในการแข่งขันทางการตลาดที่โหดร้าย ธุรกิจขนาดย่อมจำนวนมากต่างกำลังดิ้นรนเพื่อความอยู่รอด
A: 你决定好要不要出国读博了吗?
Nǐ juédìng hǎo yào bùyào chūguó dú bóle ma?
เธอตัดสินใจได้หรือยังว่าจะไปเรียนต่อปริญญาเอกที่ต่างประเทศดีไหม
B: 还没,我内心挣扎了很久。一方面这是个好机会,另一方面我又舍不得离开家人。
Hái méi, wǒ nèixīn zhēngzhále hěnjiǔ. Yī fāngmiàn zhè shìgè hǎo jīhuì, lìng yī fāngmiàn wǒ yòu shěbude líkāi jiārén.
ยังเลย ฉันต่อสู้กับความคิดตัวเองมานานมาก ด้านหนึ่งนี่ก็เป็นโอกาสที่ดี แต่อีกด้านหนึ่งฉันก็ไม่อยากจากครอบครัวไป
« Back to Word Index