mǒ (v.) – ทา, ป้าย, เช็ด / mā (v.) – เช็ด / mò (v.) – ฉาบปูน, (ใช้ในสำนวน)
—
### เสียงอ่านที่ 1: mǒ
mǒ (v.) – ทา, ป้าย, เช็ด, ลบออก
พินอิน: mǒ
คำอ่านไทย: โม่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ทา, ป้าย: การนำสิ่งของที่มีลักษณะเป็นครีมหรือของเหลวข้นไปเคลือบบนพื้นผิว
(v.) เช็ด, ปัด: การเช็ดทำความสะอาดฝุ่นหรือคราบสกปรกออกจากพื้นผิว
(v.) ลบออก, ขีดฆ่า: การทำให้หายไป, ลบเลือน, ขีดฆ่าข้อความ
คำประสมที่พบบ่อย:
抹杀 (mǒshā): ลบล้าง (คุณงามความดี, ความพยายาม), ทำให้สูญสิ้นไป
涂抹 (túmǒ): ทา, ป้าย (มีความหมายคล้ายกับ 抹 เดี่ยวๆ แต่เน้นการทาให้ทั่ว)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทา, ป้าย)
我喜欢在面包上抹黄油。
Wǒ xǐhuān zài miànbāo shàng mǒ huángyóu.
ฉันชอบทาเนยบนขนมปัง
睡觉前,她会在脸上抹一层保湿霜。
Shuìjiào qián, tā huì zài liǎn shàng mǒ yī céng bǎoshī shuāng.
ก่อนนอน เธอจะทามอยส์เจอไรเซอร์หนึ่งชั้นบนใบหน้า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เช็ด, ลบออก)
请帮我把桌子抹干净。
Qǐng bāng wǒ bǎ zhuōzi mǒ gānjìng.
ช่วยเช็ดโต๊ะให้สะอาดหน่อยครับ
他的所有功劳,不应该就这样被轻易抹杀。
Tā de suǒyǒu gōngláo, bù yìnggāi jiù zhèyàng bèi qīngyì mǒshā.
คุณงามความดีทั้งหมดของเขา ไม่ควรจะถูกลบล้างไปง่ายๆ แบบนี้
—
### เสียงอ่านที่ 2: mā
mā (v.) – เช็ด
พินอิน: mā
คำอ่านไทย: มา
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เช็ด: มีความหมายว่าเช็ดคล้ายกับ mǒ แต่ใช้ในบริบทที่เฉพาะกว่า มักใช้กับการเช็ดน้ำตา หรือใช้กับผ้าเช็ดสิ่งของ
คำประสมที่พบบ่อย:
抹布 (mābù): ผ้าขี้ริ้ว, ผ้าเช็ดโต๊ะ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เช็ด)
她一边哭一边用手抹眼泪。
Tā yībiān kū yībiān yòng shǒu mā yǎnlèi.
เธอร้องไห้ไปพลางใช้มือเช็ดน้ำตาไปพลาง
A: 桌子上洒了点水。
Zhuōzi shàng sǎle diǎn shuǐ.
บนโต๊ะมีน้ำหกนิดหน่อย
B: 没关系,我拿抹布来抹一下就好。
Méiguānxì, wǒ ná mābù lái mā yīxià jiù hǎo.
ไม่เป็นไร เดี๋ยวฉันเอาผ้าขี้ริ้วมาเช็ดแป๊บเดียวก็เรียบร้อย
—
### เสียงอ่านที่ 3: mò
mò (v.) – ฉาบ (ปูน), (ใช้ในสำนวน)
พินอิน: mò
คำอ่านไทย: โม้
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ฉาบปูน: เป็นคำที่ใช้ในวงการก่อสร้าง หมายถึงการฉาบปูนหรือซีเมนต์บนกำแพง
(v.) (ใช้ในสำนวน): เป็นส่วนประกอบของสำนวน ไม่ค่อยใช้แบบเดี่ยวๆ
คำประสมที่พบบ่อย:
抹灰 (mòhuī): ฉาบปูน
拐弯抹角 (guǎiwānmòjiǎo): พูดจาอ้อมค้อม, ไม่พูดตรงๆ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้ในคำประสมและสำนวน)
工人们正在给墙壁抹灰,准备进行下一步装修。
Gōngrénmen zhèngzài gěi qiángbì mòhuī, zhǔnbèi jìnxíng xià yībù zhuāngxiū.
คนงานกำลังฉาบปูนกำแพง เพื่อเตรียมตกแต่งในขั้นตอนต่อไป
你有话就直说,别拐弯抹角的,大家时间都很宝贵。
Nǐ yǒu huà jiù zhí shuō, bié guǎiwānmòjiǎo de, dàjiā shíjiān dōu hěn bǎoguì.
เธอมีอะไรก็พูดมาตรงๆ อย่ามัวแต่อ้อมค้อม เวลาของทุกคนมีค่า