zhémó (v.) ทรมาน / (n.) ความทุกข์ทรมาน
พินอิน: zhémó
คำอ่านไทย: เจ๋อ หมัว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ทรมาน, ทำให้เจ็บปวดทุกข์ทรมาน (ทั้งทางร่างกายและจิตใจ)
(n.) ความทุกข์ทรมาน
คำประสมที่พบบ่อย:
备受折磨 (bèishòu zhémó): ได้รับความทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส
疾病的折磨 (jíbìng de zhémó): ความทุกข์ทรมานจากโรคภัยไข้เจ็บ
精神折磨 (jīngshén zhémó): การทรมานทางจิตใจ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทรมาน, ความทุกข์ทรมาน)
长期的病痛把他折磨得不成人样。
Chángqí de bìngtòng bǎ tā zhémó dé bùchéngrényàng.
ความเจ็บป่วยที่ยาวนานได้ทรมานเขาจนดูไม่เป็นผู้เป็นคน
等待宣判的那几天,对他来说是一种精神折磨。
Děngdài xuānpàn de nà jǐ tiān, duì tā lái shuō shì yī zhǒng jīngshén zhémó.
ช่วงไม่กี่วันที่รอคำพิพากษานั้น สำหรับเขาแล้วถือเป็นความทุกข์ทรมานทางจิตใจ
他再也无法忍受良心的折磨,决定去警察局自首。
Tā zài yě wúfǎ rěnshòu liángxīn de zhémó, juédìng qù jǐngchá jú zìshǒu.
เขาทนความทุกข์ทรมานจากมโนธรรมของตนเองต่อไปไม่ไหวอีกแล้ว จึงตัดสินใจไปมอบตัวที่สถานีตำรวจ
这份工作虽然薪水高,但巨大的压力也让他备受折磨。
Zhè fèn gōngzuò suīrán xīnshuǐ gāo, dàn jùdà de yālì yě ràng tā bèishòu zhémó.
ถึงแม้งานนี้เงินเดือนจะสูง แต่ความกดดันมหาศาลก็ทำให้เขาได้รับความทุกข์ทรมานอย่างยิ่ง
不要再为过去的事情折磨自己了,人总要向前看。
Bùyào zài wèi guòqù de shìqíng zhémó zìjǐle, rén zǒng yào xiàng qián kàn.
อย่าทรมานตัวเองเพราะเรื่องราวในอดีตอีกเลย คนเราต้องมองไปข้างหน้าเสมอ
他被回忆反复折磨,夜夜都无法安睡。
Tā bèi huíyì fǎnfù zhémó, yè yè dōu wúfǎ ānshuì.
เขาถูกความทรงจำทรมานซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนไม่สามารถหลับลงได้ในทุกค่ำคืน
A: 你看起来脸色很差,是不是生病了?
Nǐ kàn qǐlái liǎnsè hěn chà, shì bùshì shēngbìngle?
เธอดูสีหน้าไม่ดีเลย ไม่สบายหรือเปล่า
B: 我最近一直失眠,整晚睡不着,快被折磨疯了。
Wǒ zuìjìn yīzhí shīmián, zhěng wǎn shuì bùzháo, kuài bèi zhémó fēngle.
ช่วงนี้ฉันนอนไม่หลับมาตลอดเลย ทั้งคืนก็ข่มตาไม่ลง ใกล้จะบ้าเพราะความทรมานนี้แล้ว
« Back to Word Index