打搅

by admin
« Back to Word Index 

dǎjiǎo (v.) – รบกวน

พินอิน: dǎjiǎo
คำอ่านไทย: ต่าเจี่ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รบกวน (มีความหมายเหมือน 打扰 dǎrǎo)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รบกวน)
A: 你现在有空吗?
Nǐ xiànzài yǒu kòng ma?
ตอนนี้เธอว่างไหม
B: 对不起,我现在很忙,请不要打搅我。
Duìbuqǐ, wǒ xiànzài hěn máng, qǐng búyào dǎjiǎo wǒ.
ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันยุ่งมาก กรุณาอย่ารบกวนฉัน

不好意思,打搅一下,请问洗手间在哪里?
Bùhǎoyìsi, dǎjiǎo yíxià, qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎlǐ?
ขอโทษที่รบกวนครับ ไม่ทราบว่าห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ

他正在专心工作,我们别去打搅他。
Tā zhèngzài zhuānxīn gōngzuò, wǒmen bié qù dǎjiǎo tā.
เขากำลังตั้งใจทำงาน พวกเราอย่าไปรบกวนเขาเลย

孩子们在院子里玩,一点也不打搅大人。
Háizimen zài yuànzi lǐ wán, yìdiǎn yě bù dǎjiǎo dàrén.
เด็กๆ เล่นกันอยู่ในสวน ไม่รบกวนผู้ใหญ่เลยสักนิด

希望我的电话没有打搅到你休息。
Xīwàng wǒ de diànhuà méiyǒu dǎjiǎo dào nǐ xiūxi.
หวังว่าโทรศัพท์ของฉันจะไม่รบกวนการพักผ่อนของเธอนะ

他常常因为邻居的噪音而被打搅。
Tā chángcháng yīnwèi línjū de zàoyīn ér bèi dǎjiǎo.
เขามักจะถูกรบกวนเพราะเสียงดังจากเพื่อนบ้าน

我在睡觉,请勿打搅。
Wǒ zài shuìjiào, qǐng wù dǎjiǎo.
ฉันกำลังนอนหลับ กรุณาอย่ารบกวน

 

 

 « Back to Word Index