dǎrǎo (v.) – รบกวน
—
พินอิน: dǎrǎo
คำอ่านไทย: ต่าหร่าว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) รบกวน, ขัดจังหวะ (ขัดขวางความสงบ, การพักผ่อน, หรือการทำงานของผู้อื่น)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รบกวน, ขัดจังหวะ)
不好意思,打扰一下,请问现在几点了?
Bù hǎoyìsi, dǎrǎo yīxià, qǐngwèn xiànzài jǐ diǎnle?
ขอโทษครับ/ค่ะ รบกวนหน่อย ไม่ทราบว่าตอนนี้กี่โมงแล้วครับ/คะ
他正在睡觉,我们不要去打扰他。
Tā zhèngzài shuìjiào, wǒmen bùyào qù dǎrǎo tā.
เขากำลังนอนหลับอยู่ พวกเราอย่าไปรบกวนเขาเลย
很抱歉在您休息的时候打扰您。
Hěn bàoqiàn zài nín xiūxí de shíhòu dǎrǎo nín.
ต้องขออภัยอย่างยิ่งที่รบกวนท่านในเวลาพักผ่อนของท่าน
A: 你在忙吗?会不会打扰到你?
Nǐ zài máng ma? Huì bù huì dǎrǎo dào nǐ?
เธอกำลังยุ่งอยู่หรือเปล่า จะเป็นการรบกวนเธอไหม
B: 没关系,你说吧。
Méiguānxì, nǐ shuō ba.
ไม่เป็นไร เธอพูดมาได้เลย
为了不打扰家人,他总是很晚才回家。
Wèile bù dǎrǎo jiārén, tā zǒng shì hěn wǎn cái huí jiā.
เพื่อที่จะไม่รบกวนคนในครอบครัว เขามักจะกลับบ้านดึกมากเสมอ
请把手机调成静音,以免打扰到别人。
Qǐng bǎ shǒujī tiáo chéng jìngyīn, yǐmiǎn dǎrǎo dào biérén.
กรุณาปรับโทรศัพท์มือถือเป็นโหมดเงียบ เพื่อหลีกเลี่ยงการรบกวนผู้อื่น
« Back to Word Index