dǎdòng (v.) – ทำให้ประทับใจ, ทำให้ซาบซึ้ง
พินอิน: dǎdòng
คำอ่านไทย: ต่าต้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ทำให้ประทับใจ, ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้หวั่นไหว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ทำให้ประทับใจ):
这个感人的故事打动了在场的每一个人。
Zhège gǎnrén de gùshi dǎdòng le zàichǎng de měi yí ge rén.
เรื่องราวที่น่าประทับใจนี้ทำให้ทุกคนที่อยู่ในเหตุการณ์ซาบซึ้งใจ
他的真诚最终打动了她。
Tā de zhēnchéng zuìzhōng dǎdòng le tā.
ในที่สุดความจริงใจของเขาก็ทำให้เธอหวั่นไหว
A: 你为什么会选择他?
Nǐ wèishénme huì xuǎnzé tā?
ทำไมเธอถึงเลือกเขาล่ะ
B: 我被他的善良打动了。
Wǒ bèi tā de shànliáng dǎdòng le.
ฉันประทับใจในความดีของเขาน่ะ
现在是星期天中午十二点多,这部泰国广告的情节很简单,却深深地打动了我。
Xiànzài shì xīngqītiān zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, zhè bù Tàiguó guǎnggào de qíngjié hěn jiǎndān, què shēnshēn de dǎdòng le wǒ.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันอาทิตย์ เนื้อเรื่องของโฆษณาไทยชิ้นนี้เรียบง่ายมาก แต่กลับทำให้ฉันซาบซึ้งใจอย่างสุดซึ้ง
在曼谷的街头,我被陌生人的热情帮助所打动。
Zài Màngǔ de jiētóu, wǒ bèi mòshēngrén de rèqíng bāngzhù suǒ dǎdòng.
บนท้องถนนของกรุงเทพฯ ฉันรู้สึกประทับใจในความช่วยเหลืออย่างกระตือรือร้นของคนแปลกหน้า
他的演讲充满了激情,打动了所有的听众。
Tā de yǎnjiǎng chōngmǎn le jīqíng, dǎdòng le suǒyǒu de tīngzhòng.
สุนทรพจน์ของเขาเปี่ยมไปด้วยพลัง ทำให้ผู้ฟังทุกคนซาบซึ้งใจ
优美的音乐最能打动人心。
Yōuměi de yīnyuè zuì néng dǎdòng rénxīn.
ดนตรีที่ไพเราะสามารถสร้างความประทับใจให้ผู้คนได้ดีที่สุด
« Back to Word Index