打仗

by admin
« Back to Word Index 

dǎzhàng (v.) – ทำสงคราม, ออกรบ

พินอิน: dǎzhàng
คำอ่านไทย: ต่าจ้าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ทำสงคราม, ออกรบ, สู้รบ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำสงคราม, ออกรบ)
A: 你爷爷是做什么工作的?
Nǐ yéye shì zuò shénme gōngzuò de?
คุณปู่ของเธอทำงานอะไร
B: 他以前是军人,参加过打仗。
Tā yǐqián shì jūnrén, cānjiāguò dǎzhàng.
เมื่อก่อนท่านเป็นทหาร เคยเข้าร่วมรบด้วย

士兵的职责就是保卫国家,不怕打仗。
Shìbīng de zhízé jiùshì bǎowèi guójiā, bú pà dǎzhàng.
หน้าที่ของทหารก็คือการปกป้องประเทศ ไม่กลัวการทำสงคราม

这两个国家又开始打仗了。
Zhè liǎng ge guójiā yòu kāishǐ dǎzhàng le.
สองประเทศนี้เริ่มทำสงครามกันอีกแล้ว

在古代,男人都要去打仗。
Zài gǔdài, nánrén dōu yào qù dǎzhàng.
ในสมัยโบราณ ผู้ชายทุกคนต้องไปออกรบ

他从小就听着爷爷打仗的故事长大。
Tā cóngxiǎo jiù tīngzhe yéye dǎzhàng de gùshi zhǎngdà.
เขาเติบโตขึ้นมาโดยฟังเรื่องราวการออกรบของคุณปู่มาตั้งแต่เด็ก

我们都希望世界和平,不要再有国家之间打仗了。
Wǒmen dōu xīwàng shìjiè hépíng, búyào zài yǒu guójiā zhījiān dǎzhàng le.
พวกเราทุกคนล้วนหวังให้โลกสงบสุข อย่าให้มีประเทศที่ทำสงครามกันอีกเลย

他一辈子没打过仗。
Tā yíbèizi méi dǎguò zhàng.
ทั้งชีวิตของเขาไม่เคยออกรบเลย

 

 

 « Back to Word Index