打交道

by admin
« Back to Word Index 

dǎ jiāodao (v.p.) – ติดต่อ, คบค้าสมาคม, ข้องเกี่ยว


พินอิน: dǎ jiāodao
คำอ่านไทย: ต่าเจียวเตา
ประเภทคำ: วลีกริยา (v.p.)
ความหมาย: (v.p.) ติดต่อ, คบค้าสมาคม, ข้องเกี่ยว, ยุ่งเกี่ยว (กับคนหรือองค์กร)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ติดต่อ, คบค้าสมาคม)
我的工作就是每天和不同的客户打交道。
Wǒ de gōngzuò jiùshì měitiān hé bùtóng de kèhù dǎ jiāodao.
งานของฉันก็คือการติดต่อกับลูกค้าที่แตกต่างกันไปในทุกๆ วัน

A: 你觉得新来的经理怎么样?
Nǐ juédé xīn lái de jīnglǐ zěnme yàng?
เธอคิดว่าผู้จัดการคนใหม่เป็นอย่างไรบ้าง
B: 他看起来不太好打交道。
Tā kàn qǐlái bù tài hǎo dǎ jiāodao.
เขาดูเป็นคนที่ไม่ค่อยน่าคบค้าสมาคมด้วยเท่าไหร่

他为人孤僻,不喜欢和人打交道。
Tā wéirén gūpì, bù xǐhuān hé rén dǎ jiāodao.
เขาเป็นคนสันโดษ ไม่ชอบคบค้าสมาคมกับผู้คน

在商场上,你需要学会和各种人打交道。
Zài shāngchǎng shàng, nǐ xūyào xuéhuì hé gèzhǒng rén dǎ jiāodao.
ในแวดวงธุรกิจ คุณจำเป็นต้องเรียนรู้ที่จะติดต่อกับคนทุกประเภท

我很少和他打交道,所以不太了解他。
Wǒ hěn shǎo hé tā dǎ jiāodao, suǒyǐ bù tài liǎojiě tā.
ฉันไม่ค่อยได้ข้องเกี่ยวกับเขาสักเท่าไหร่ ดังนั้นจึงไม่ค่อยรู้จักเขา

他是个诚实的人,我很愿意和他打交道。
Tā shìgè chéngshí de rén, wǒ hěn yuànyì hé tā dǎ jiāodao.
เขาเป็นคนที่ซื่อสัตย์ ฉันยินดีที่จะคบค้าสมาคมกับเขามาก

跟政府部门打交道,手续比较复杂。
Gēn zhèngfǔ bùmén dǎ jiāodao, shǒuxù bǐjiào fùzá.
การติดต่อกับหน่วยงานราชการ ขั้นตอนค่อนข้างซับซ้อน

 

 

 « Back to Word Index