by admin
« Back to Word Index 

huāng (adj.) – ตื่นตระหนก, ลนลาน

พินอิน: huāng
คำอ่านไทย: ฮวาง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ตื่นตระหนก, ลนลาน, กระวนกระวาย, ตกใจ (ใจไม่สงบเนื่องจากเหตุการณ์กะทันหัน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) ตื่นตระหนก, ลนลาน):
遇到紧急情况,千万不要慌。
Yùdào jǐnjí qíngkuàng, qiānwàn búyào huāng.
เมื่อเผชิญกับสถานการณ์ฉุกเฉิน ห้ามตื่นตระหนกโดยเด็ดขาด

他看起来神色慌张,好像发生了什么事。
Tā kànqǐlái shénsè huāngzhāng, hǎoxiàng fāshēng le shénme shì.
เขามีสีหน้าตื่นตระหนก ดูเหมือนว่าเกิดเรื่องอะไรขึ้น

A: 怎么了?出什么事了?
Zěnme le? Chū shénme shì le?
เป็นอะไรไป เกิดเรื่องอะไรขึ้น
B: 你别慌,先把事情说清楚。
Nǐ bié huāng, xiān bǎ shìqing shuō qīngchu.
เธออย่าเพิ่งลนลาน เล่าเรื่องให้ชัดเจนก่อน

一听到坏消息,他心里就发慌。
Yì tīngdào huài xiāoxi, tā xīnlǐ jiù fāhuāng.
พอได้ยินข่าวร้าย เขาก็รู้สึกใจคอไม่ดีขึ้นมาทันที

现在是下午快两点了,快要迟到了,他心里有点慌。
Xiànzài shì xiàwǔ kuài liǎng diǎn le, kuàiyào chídào le, tā xīnlǐ yǒudiǎn huāng.
ตอนนี้ใกล้จะบ่ายสองโมงแล้ว เขากำลังจะสายแล้ว ในใจจึงรู้สึกกระวนกระวายเล็กน้อย

在曼谷的街头突然迷路了,我一点儿也不慌,因为可以看手机地图。
Zài Màngǔ de jiētóu tūrán mílù le, wǒ yìdiǎnr yě bù huāng, yīnwèi kěyǐ kàn shǒujī dìtú.
จู่ๆ ก็หลงทางบนถนนในกรุงเทพฯ แต่ฉันไม่ตื่นตระหนกเลยแม้แต่น้อย เพราะสามารถดูแผนที่ในมือถือได้

 

 

 « Back to Word Index