感受

by admin
« Back to Word Index 

gǎnshòu (v./ n.) – รู้สึก, ความรู้สึก

พินอิน: gǎnshòu
คำอ่านไทย: ก่านโซ่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) รู้สึก, สัมผัสได้ถึง (การรับรู้ผ่านประสาทสัมผัสหรือจิตใจ)
(n.) ความรู้สึก, ประสบการณ์ (ที่ได้สัมผัสหรือประสบมา)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
在这里,你能感受到浓厚的艺术气息。
Zài zhèlǐ, nǐ néng gǎnshòu dào nónghòu de yìshù qìxī.
ที่นี่ เธอจะสามารถสัมผัสได้ถึงกลิ่นอายทางศิลปะที่เข้มข้น

现在是早上九点多,我们能感受到早晨阳光的温暖。
Xiànzài shì zǎoshang jiǔ diǎn duō, wǒmen néng gǎnshòu dào zǎochen yángguāng de wēnnuǎn.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าแล้ว พวกเราสามารถรู้สึกได้ถึงความอบอุ่นของแสงแดดยามเช้า

来到曼谷,你应该去感受一下当地的夜市文化。
Láidào Màngǔ, nǐ yīnggāi qù gǎnshòu yíxià dāngdì de yèshì wénhuà.
เมื่อมาถึงกรุงเทพฯ คุณควรจะไปสัมผัสกับวัฒนธรรมตลาดกลางคืนของท้องถิ่นสักหน่อย

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
请你谈谈这次旅行的感受。
Qǐng nǐ tántan zhè cì lǚxíng de gǎnshòu.
กรุณาเล่าความรู้สึกของคุณเกี่ยวกับการเดินทางครั้งนี้หน่อย

这部电影给了我很深的感受。
Zhè bù diànyǐng gěi le wǒ hěn shēn de gǎnshòu.
ภาพยนตร์เรื่องนี้ให้ความรู้สึกที่ลึกซึ้งกับฉันมาก

A: 你第一次来泰国有什么感受?
Nǐ dì-yī cì lái Tàiguó yǒu shénme gǎnshòu?
ครั้งแรกที่เธอมาประเทศไทยมีความรู้สึกอย่างไรบ้าง
B: 我最大的感受是这里的人很友好。
Wǒ zuìdà de gǎnshòu shì zhèlǐ de rén hěn yǒuhǎo.
ความรู้สึกที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉันคือผู้คนที่นี่เป็นมิตรมาก

 

 « Back to Word Index