xiǎngqǐ (v.) – นึกขึ้นได้, นึกถึง
พินอิน: xiǎngqǐ
คำอ่านไทย: เสี่ยงฉี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: นึกขึ้นได้ (เมื่อลืมไปแล้ว), นึกถึง (รำลึกถึง)
ประโยคตัวอย่าง:
我忽然想起来,今天是我朋友的生日。
Wǒ hūrán xiǎngqǐlái, jīntiān shì wǒ péngyou de shēngrì.
ฉันนึกขึ้นมาได้ทันทีว่าวันนี้เป็นวันเกิดของเพื่อนฉัน
每当听到这首歌,我就会想起我的中学时代。
Měidāng tīngdào zhè shǒu gē, wǒ jiù huì xiǎngqǐ wǒ de zhōngxué shídài.
ทุกครั้งที่ได้ยินเพลงนี้ ฉันก็จะนึกถึงช่วงชีวิตวัยมัธยมของฉัน
A: 你在想什么呢?
Nǐ zài xiǎng shénme ne?
เธอกำลังคิดอะไรอยู่เหรอ
B: 我在想起我们第一次来曼谷旅游的情景。
Wǒ zài xiǎngqǐ wǒmen dì-yī cì lái Màngǔ lǚyóu de qíngjǐng.
ฉันกำลังนึกถึงภาพตอนที่พวกเรามาเที่ยวกรุงเทพฯ กันครั้งแรกน่ะ
他怎么也想不起来那个人的名字了。
Tā zěnme yě xiǎngbuqǐlái nàge rén de míngzi le.
เขานึกชื่อของคนๆ นั้นไม่ออกเลย
现在是星期三上午九点多,我突然想起今天下午有个重要的会议。
Xiànzài shì xīngqīsān shàngwǔ jiǔ diǎn duō, wǒ tūrán xiǎngqǐ jīntiān xiàwǔ yǒu ge zhòngyào de huìyì.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพุธ ฉันก็นึกขึ้นมาได้ทันทีว่าบ่ายวันนี้มีการประชุมที่สำคัญ
« Back to Word Index